Número Español Ruso
[001] Y desde Código Mendoza seguimos recorriendo esta hermosa ciudad И от «Código Mendoza» мы продолжа́ем осма́тривать э́тот прекра́сный го́род
[002] y aquí en Plaza Independencia tenemos el placer y el gusto de estar entrevistando a Felipe Rinaldo, Director de Turismo de la Ciudad de Mendoza. и здесь, на пло́щади Индепенде́нсия, мы име́ем удово́льствие и честь брать интервью́ у Фели́пе Рина́льдо, дире́ктора по тури́зму го́рода Мендо́са.
[003] ¿Cómo estás Felipe, qué tal? Как дела́, Фели́пе, как жизнь?
[004] Bien, muy bien, contento. Bienvenidos nuevamente. Хорошо́, о́чень хорошо́, дово́лен. Добро́ пожа́ловать сно́ва.
[005] La verdad que es un placer recibir a Código Mendoza aquí en nuestra ciudad По пра́вде говоря́, э́то удово́льствие — принима́ть «Código Mendoza» здесь, в на́шем го́роде
[006] en esta época tan linda que es la Vendimia. в э́то тако́е прекра́сное вре́мя, каки́м явля́ется Венди́мия (пра́здник сбо́ра виногра́да).
[007] Así es, muy contentos nosotros también que estamos aquí. И́менно так, мы то́же о́чень ра́ды, что нахо́димся здесь.
[008] Queremos que nos cuentes un poco, bueno, estamos con el Corpóreo de Mendoza aquí de fondo Мы хоти́м, что́бы ты нам немно́го рассказа́л, ну, мы нахо́димся здесь с вы́веской Мендо́са на за́днем пла́не
[009] y el punto federal que se realiza aquí en esta plaza, ¿desde cuándo hasta cuándo es? и «федера́льная то́чка», кото́рая организо́вана здесь на э́той пло́щади, с како́го по како́е число́ она́ рабо́тает?
[010] Bueno, ¿qué provincias van a participar aquí? Ну, каки́е прови́нции бу́дут уча́ствовать здесь?
[011] Bueno, una vez más hemos abierto las puertas de la Ciudad de Mendoza Ну, ещё раз мы откры́ли две́ри го́рода Мендо́са
[012] como anfitriones de la Fiesta Nacional de la Vendimia a diferentes destinos de la Argentina как хозя́ева Национа́льного пра́здника Венди́мии для разли́чных направле́ний Аргенти́ны
[013] que vienen a promocionar justamente sus atractivos turísticos y culturales, ¿no? кото́рые приезжа́ют, что́бы продвига́ть и́менно свои́ туристи́ческие и культу́рные достопримеча́тельности, не так ли?
[014] Ya se hace, creo que por cuarta vez aquí en nuestra Plaza Independencia Э́то прово́дится уже́, ка́жется, в четвёртый (4) раз здесь, на на́шей пло́щади Индепенде́нсия
[015] como también un punto federal en donde se juntan entre mendocinos y turistas та́кже как «федера́льная то́чка», где встреча́ются мендоси́йцы и тури́сты
[016] porque por aquí pasará obviamente Vía Blanca y Carrusel потому́ что здесь, очеви́дно, пройду́т Ви́а Бла́нка и Карусе́ль
[017] así es que, como te dije, abrimos las puertas para que diferentes destinos vengan a promocionar. так что, как я тебе́ сказа́л, мы открыва́ем две́ри, что́бы ра́зные направле́ния прие́хали для продвиже́ния.
[018] Tenemos Ciudad de Buenos Aires, tenemos San Juan, San Luis con sus ciudades У нас есть го́род Буэ́нос-А́йрес, у нас есть Сан-Хуа́н, Сан-Луи́с с их городами
[019] Merlo, Colón de Entre Ríos, Trelew, viene Córdoba Capital, Córdoba Provincia. Мерло́, Коло́н из Э́нтре-Ри́ос, Трелью́, приезжа́ет Ко́рдова Столи́ца, Ко́рдова Прови́нция.
[020] Estamos también con el Ente de Turismo de Provincia, la Ciudad de Mendoza con todos los atractivos Мы та́кже с Управле́нием по тури́зму прови́нции, го́род Мендо́са со все́ми достопримеча́тельностями
[021] que tenemos para ofrecer a los mendocinos y a los turistas también. кото́рые мы мо́жем предложи́ть мендоси́йцам, а та́кже тури́стам.
[022] Así es que se van a enterar mucho de qué pueden recorrer y conocer también los turistas Так что они́ узна́ют мно́го о том, что мо́гут посети́ть и узна́ть та́кже тури́сты
[023] que llegan a nuestra ciudad para disfrutar de la Vendimia кото́рые прибыва́ют в наш го́род, что́бы наслади́ться Венди́мией
[024] pero también los mendocinos que van a recorrer durante estos días aquí en la Plaza Independencia. но та́кже и мендоси́йцы, кото́рые бу́дут гуля́ть в э́ти дни здесь, на пло́щади Индепенде́нсия.
[025] Claro, justamente eso también decíamos, ¿no? Коне́чно, и́менно э́то мы то́же говори́ли, не так ли?
[026] Desde Código Mendoza fuimos viendo las diferentes actividades que son muchísimas Из «Código Mendoza» мы ви́дели разли́чные мероприя́тия, кото́рых о́чень мно́го
[027] que se están realizando en la ciudad, algunas, bueno, en unas plazas, en otros lados кото́рые прово́дятся в го́роде, не́которые, ну, на площадя́х, в други́х места́х
[028] un poco más alejadas. ¿Cuántos días dura? немно́го бо́лее отдалённых. Ско́лько дней э́то дли́тся?
[029] ¿Por cuánto tiempo va a estar aquí esto en esta plaza, lo que es el punto federal? Как до́лго э́то бу́дет находи́ться здесь, на э́той пло́щади, то, что явля́ется «федера́льной то́чкой»?
[030] Bueno, esto arrancó ayer jueves en la tarde, bueno, lo hemos tenido hoy viernes también Ну, э́то начало́сь вчера́, в четве́рг, днём, ну, у нас э́то бы́ло сего́дня, в пя́тницу, то́же
[031] durante todo el día y mañana, durante la mañana, hasta las tres (3) de la tarde в тече́ние всего́ дня и за́втра, у́тром, до трёх (3) часо́в дня
[032] que termina el paso de los carros del carrusel aquí por Sarmiento y Chile. когда́ зака́нчивается прохожде́ние пово́зок Карусе́ли здесь по Сармье́нто и Чи́ли.
[033] Así es que van a poder acercarse durante la mañana y tarde de hoy viernes, digamos, y del sábado. Так что мо́жно бу́дет подойти́ у́тром и днём сего́дня, в пя́тницу, ска́жем так, и в суббо́ту.
[034] Entonces, está bueno también para que quien tenga un tiempito como para poder recorrer los stands Ита́к, э́то та́кже хорошо́, что́бы тот, у кого́ есть немно́го вре́мени, мог обойти́ сте́нды
[035] porque además va a haber intervenciones artísticas, va a haber sorteos потому́ что, кро́ме того́, бу́дут худо́жественные выступле́ния, бу́дут ро́зыгрыши
[036] la verdad que va a ser interesante lo que ofrece cada uno de los destinos. по пра́вде говоря́, бу́дет интере́сно то, что предлага́ет ка́ждое из направле́ний.
[037] Nosotros también como ciudad vamos a tener algunas actividades turísticas también Мы то́же, как го́род, бу́дем проводи́ть не́которые туристи́ческие мероприя́тия
[038] algunas actividades culturales y también sorteos de vouchers, de circuitos, del bus turístico не́которые культу́рные мероприя́тия, а та́кже ро́зыгрыши ва́учеров, экску́рсий, туристи́ческого авто́буса
[039] de alguna de las actividades programadas de nuestra ciudad para que puedan disfrutar. каки́х-либо заплани́рованных мероприя́тий на́шего го́рода, что́бы вы могли́ наслади́ться.
[040] Sí, fantástico. Incluso, como bien me contabas, bueno, todos los stands de las provincias Да, фанта́стика. Да́же, как ты мне хорошо́ расска́зывал, ну, все сте́нды прови́нций
[041] el bus turístico también que pueden recorrer. туристи́ческий авто́бус, на кото́ром та́кже мо́жно поката́ться.
[042] ¿Querés contar un poquito cómo funciona también lo que es el servicio del bus turístico aquí Хо́чешь рассказа́ть немно́го о том, как рабо́тает слу́жба туристи́ческого авто́буса здесь
[043] para, bueno, los que vienen desde otros lados para conocer la ciudad? для, ну, тех, кто приезжа́ет из други́х мест, что́бы познако́миться с го́родом?
[044] Exactamente. El bus turístico, bueno, obviamente vamos a tener que cortarlo durante el recorrido Vía Blanca y Carrusel То́чно. Туристи́ческий авто́бус, ну, очеви́дно, нам придётся прерва́ть его́ рабо́ту во вре́мя маршру́та Ви́а Бла́нка и Карусе́ль
[045] porque lamentablemente se cortan muchas calles de la ciudad потому́ что, к сожале́нию, перекрыва́ются мно́гие у́лицы го́рода
[046] pero sale todos los días desde Sarmiento y Chile a partir de las diez (10) de la mañana hasta las diecinueve (19) horas, un modo hop-on hop-off. но он отправля́ется ка́ждый день от Сармье́нто и Чи́ли с десяти́ (10) утра́ до девятна́дцати (19) часо́в, в режи́ме hop-on hop-off.
[047] La gente puede acceder ahí al city bus para poder comprar su ticket o comprarlo físicamente aquí frente al Hotel Hyatt. Лю́ди мо́гут зайти́ там в городско́й авто́бус, что́бы купи́ть биле́т, или́ купи́ть его́ физи́чески здесь, напро́тив оте́ля Хая́тт.
[048] Entonces, pueden recorrer la ciudad. Hay más de doce (12) paradas haciendo un circuito de modo hop-on hop-off durante todo el día. Тогда́ мо́жно объе́хать го́род. Есть бо́лее двена́дцати (12) остано́вок, де́лающих круг в режи́ме hop-on hop-off в тече́ние всего́ дня.
[049] Son veinticuatro (24) horas que podés estar recorriendo la ciudad y bajarte en cada punto a visitar el sitio. Э́то два́дцать четы́ре (24) часа́, в тече́ние кото́рых ты мо́жешь е́здить по го́роду и выходи́ть в ка́ждой то́чке, что́бы посети́ть ме́сто.
[050] Museos, Parque General San Martín, Cerro de la Gloria, Barrio Cívico. Музе́и, Парк Генера́ла Сан-Марти́на, Се́рро-де-ла-Гло́рия, Гражда́нский центр.
[051] La verdad que es un circuito agradable, muy accesible para los argentinos también, porque tiene un costo relativamente bajo. По пра́вде говоря́, э́то прия́тный маршру́т, о́чень досту́пный и для аргенти́нцев, потому́ что у него́ относи́тельно ни́зкая сто́имость.
[052] Así es que pueden disfrutarlo también dentro de toda la agenda que nosotros proponemos desde la ciudad todo el tiempo Так что им мо́жно наслади́ться та́кже в ра́мках всей програ́ммы, кото́рую мы предлага́ем от го́рода всё вре́мя
[053] y obviamente ha estado recargada estos días de la Vendimia и, очеви́дно, она́ была́ перегру́жена в э́ти дни Венди́мии
[054] con el aniversario Arístides de ayer, la fiesta de la cosecha, obviamente с годовщиной Аристи́дес вчера́, пра́здником урожа́я, очеви́дно
[055] y todo el calendario de lo que sería la agenda Vendimia dos mil veinticinco (2025). и всем календарём того́, что бу́дет програ́ммой Венди́мия две ты́сячи два́дцать пять (2025).
[056] Así es, muchísimas actividades. И́менно так, о́чень мно́го мероприя́тий.
[057] Creo que la gente tiene muchísima oferta para aprovechar, como bien decís vos, Vía Blanca, Carrusel. Я ду́маю, что у люде́й есть огро́мное предложе́ние, кото́рым мо́жно воспо́льзоваться, как ты пра́вильно говори́шь, Ви́а Бла́нка, Карусе́ль.
[058] Van a poder disfrutar también de los stands. Они́ та́кже смо́гут наслади́ться сте́ндами.
[059] El bus turístico Código Mendoza el año pasado tuvo el placer de poder recorrerlo. Туристи́ческий авто́бус, «Código Mendoza» в про́шлом году́ имел удово́льствие прое́хать на нём.
[060] Y esto que contás es genial, porque tenés un ratito para visitar cada lado o te quedás el tiempo que también vos querés. И то, что ты расска́зываешь, э́то здо́рово, потому́ что у тебя́ есть немно́го вре́мени, что́бы посети́ть ка́ждое ме́сто, или́ ты остаёшься сто́лько вре́мени, ско́лько хо́чешь.
[061] Y contame un poco acerca de esto de la Red Federal de Turismo И расскажи́ мне немно́го об э́той Федера́льной се́ти тури́зма
[062] que, bueno, hablábamos un ratito antes de la nota. о кото́рой, ну, мы говори́ли немно́го пе́ред интервью́.
[063] La Red Federal de Turismo, bueno, somos parte de la ciudad de Mendoza. Федера́льная сеть тури́зма, ну, мы явля́емся ча́стью го́рода Мендо́са.
[064] Lo venimos trabajando hace varios años también ahí con Pablo Sguini, que está a cargo de la red. Мы рабо́таем над э́тим уже́ не́сколько лет с Па́бло Сгуи́ни, кото́рый отвеча́ет за сеть.
[065] Y hemos tenido diferentes encuentros en cada punto de la Argentina. И у нас бы́ли разли́чные встре́чи в ка́ждой то́чке Аргенти́ны.
[066] Siempre pensando en un espíritu colaborativo, ¿no? Всегда́ ду́мая о ду́хе сотру́дничества, не так ли?
[067] Que cada destino colabore con el otro para que realmente en la Argentina se siga moviendo turísticamente cada uno de los destinos. Что́бы ка́ждое направле́ние сотру́дничало с други́м, что́бы действи́тельно в Аргенти́не ка́ждое из направле́ний продолжа́ло развива́ться туристи́чески.
[068] Y los encuentros han sido bastante enriquecedores, porque cada uno hace su propuesta. И встре́чи бы́ли дово́льно обогаща́ющими, потому́ что ка́ждый де́лает своё предложе́ние.
[069] Me tocó en algún momento hablar del turismo low cost de nuestra ciudad de Mendoza Мне довело́сь в како́й-то моме́нт говори́ть о бюдже́тном тури́зме (low cost) на́шего го́рода Мендо́са
[070] presentar el pasaporte Sanmartiniano, que ya desde agosto del año pasado lo tenemos en la ciudad. предста́вить Санмарти́нский па́спорт, кото́рый уже́ с а́вгуста про́шлого го́да у нас есть в го́роде.
[071] Y cada destino muestra su oferta, muestra cómo ha trabajado. И ка́ждое направле́ние пока́зывает своё предложе́ние, пока́зывает, как оно́ рабо́тало.
[072] Lo trabajamos en pandemia también muy bien Мы рабо́тали над э́тим в пандеми́ю то́же о́чень хорошо́
[073] cómo cada uno se iba como reorganizando de pospandemia как ка́ждый как бы реорганизо́вывался по́сле пандеми́и
[074] de lo que fue esa época tan dura, de cómo fuimos moviendo turísticamente cada uno de los destinos del país. о том, каки́м бы́ло э́то тяжёлое вре́мя, о том, как мы продвига́ли туристи́чески ка́ждое из направле́ний страны́.
[075] Así que la verdad que viene muy bien. Так что, по пра́вде говоря́, э́то о́чень кста́ти.
[076] Tenemos en Salta la próxima semana, ya desde la ciudad también participamos en Salta y Jujuy ese encuentro. У нас есть (встре́ча) в Са́льте на сле́дующей неде́ле, от го́рода мы та́кже уча́ствуем в Са́льте и Жужу́е в э́той встре́че.
[077] Esperamos también que muchos destinos se sumen. Мы та́кже наде́емся, что присоединя́тся мно́гие направле́ния.
[078] De hecho, varios de los que están aquí en el punto federal, también amigos que ya son como de la casa На са́мом де́ле, мно́гие из тех, кто нахо́дится здесь в «федера́льной то́чке», та́кже друзья́, кото́рые уже́ как родны́е
[079] nos vamos a encontrar y vamos a compartir seguramente inquietudes de cada uno мы встре́тимся и наверняка́ поде́лимся пробле́мами ка́ждого
[080] lo que plantea cada uno como problemática y cómo nos movemos de cara al futuro тем, что ка́ждый ста́вит как пробле́му, и как мы дви́жемся в бу́дущее
[081] para que, como decía recién, el turismo interno dentro de la Argentina siga creciendo. что́бы, как я говори́л то́лько что, вну́тренний тури́зм в Аргенти́не продолжа́л расти́.
[082] Así es, me parece fantástico. Так и есть, мне ка́жется, э́то фанта́стика.
[083] Aparte de esto que nombras vos también de la pandemia, que marcó un momento tan crucial Поми́мо э́того, что ты называ́ешь, та́кже о пандеми́и, кото́рая отме́тила тако́й реша́ющий моме́нт
[084] y que ha frenado todas estas hermosas actividades que tiene cada provincia para hacer и кото́рая затормози́ла все э́ти прекра́сные мероприя́тия, кото́рые есть в ка́ждой прови́нции
[085] poder hacerlo también a nivel país es excelente. возмо́жность де́лать э́то та́кже на у́ровне страны́ — э́то отли́чно.
[086] Bueno, nos gustaría también para todo nuestro público de Código Mendoza que nos cuentes algunas actividades más durante el año. Ну, мы хоте́ли бы та́кже для всей на́шей аудито́рии «Código Mendoza», что́бы ты рассказал нам ещё о некоторых мероприя́тиях в тече́ние го́да.
[087] Bueno, ¿qué esperan de esta Vendimia dos mil veinticinco (2025)? Ну, чего́ вы ожида́ете от э́той Венди́мии две ты́сячи два́дцать пять (2025)?
[088] Y con respecto al turismo, bueno, si han visto justamente que ha aumentado la cantidad de gente И что каса́ется тури́зма, ну, ви́дели ли вы и́менно, что коли́чество люде́й увели́чилось
[089] sí, nosotros recorrimos la ciudad y lo vimos. Pero bueno, una visión más directamente desde tu mirada. да, мы объе́хали го́род и ви́дели э́то. Но, ну, виде́ние бо́лее непосре́дственно с твоего́ взгля́да.
[090] Bueno, que estén atentos a nuestra página web, que la verdad que tiene muchas consultas Ну, что́бы они́ бы́ли внима́тельны к на́шей веб-страни́це, на кото́рой, по пра́вде говоря́, мно́го запро́сов
[091] que es www punto ciudaddemendoza punto gov punto ar (www.ciudaddemendoza.gov.ar). кото́рая www то́чка ciudaddemendoza то́чка gov то́чка ar.
[092] Ahí el link de turismo tienen todos los imperdibles, donde alojarse, agencias de viaje Там по ссылке тури́зма есть всё, что нельзя́ пропусти́ть, где останови́ться, туристи́ческие аге́нтства
[093] hoteles, la gastronomía que es tan importante de la ciudad оте́ли, гастроно́мия, кото́рая так важна́ для го́рода
[094] porque también sumamos ahora a Vendimia dentro de algunos locales gastronómicos потому́ что мы та́кже добавля́ем сейча́с Венди́мию в не́которые гастрономи́ческие заведе́ния
[095] que tienen esa oferta de platos típicos maridados con buen vino. у кото́рых есть э́то предложе́ние типи́чных блюд в сочета́нии с хоро́шим вино́м.
[096] La verdad que mucha expectativa con estos días. По пра́вде говоря́, больши́е ожида́ния от э́тих дней.
[097] Bueno, esperando que se supere el ochenta por ciento (80%) de ocupación Ну, наде́ясь, что заполня́емость превы́сит во́семьдесят проце́нтов (80%)
[098] ya tuvimos el fin de semana pasado también con Carnaval у нас уже́ бы́ли про́шлые выходны́е та́кже с Карнава́лом
[099] que tuvimos un alto porcentaje de ocupación dentro de la ciudad когда́ у нас был высо́кий проце́нт заполня́емости в го́роде
[100] como un centro de distribución que muchos turistas también vienen, se alojan как распредели́тельный центр, куда́ та́кже приезжа́ют мно́гие тури́сты, размеща́ются
[101] y que conocen el resto de la provincia y que conocen nuestra ciudad de Mendoza. и кото́рые знако́мятся с остально́й ча́стью прови́нции и знако́мятся с на́шим го́родом Мендо́са.
[102] Y durante el año, atentos, porque vamos a tener agenda seguramente para otoño И в тече́ние го́да бу́дьте внима́тельны, потому́ что у нас наверняка́ бу́дет програ́мма на о́сень
[103] lo que va a ser el mes del Malbec de abril, en mayo también seguramente actividades dentro del mes de la patria то, что бу́дет ме́сяцем Мальбе́ка в апре́ле, в ма́е та́кже наверняка́ мероприя́тия в ра́мках ме́сяца ро́дины
[104] vacaciones de invierno, que se pone tan linda la ciudad. зи́мние кани́кулы, когда́ го́род стано́вится таки́м краси́вым.
[105] Así que en todo el año vamos a tener actividades para los mendocinos y para los turistas que decidan visitar nuestra querida ciudad de Mendoza. Так что в тече́ние всего́ го́да у нас бу́дут мероприя́тия для мендоси́йцев и для тури́стов, кото́рые реша́т посети́ть наш люби́мый го́род Мендо́са.
[106] Bueno, muchísimas gracias. Agradecemos a Felipe por todo lo que nos contó. Ну, большо́е спаси́бо. Мы благодари́м Фели́пе за всё, что он нам рассказа́л.
[107] Con Código Mendoza nos queremos quedar acá todo el año, porque siempre hay alguna cosa para hacer. С «Código Mendoza» мы хоти́м оста́ться здесь на весь год, потому́ что всегда́ есть чем заня́ться.
[108] Muchísimas gracias por toda la información y como siempre que nos recibís tan amablemente y esta ciudad que amamos. Большо́е спаси́бо за всю информа́цию, и как всегда́, за то, что принима́ете нас так любе́зно, и за э́тот го́род, кото́рый мы лю́бим.
[109] Gracias. Saben que son bienvenidos aquí en la ciudad de Mendoza Спаси́бо. Вы зна́ете, что вам ра́ды здесь, в го́роде Мендо́са
[110] y gracias a ustedes por la buena onda y por ayudarnos con ese pequeño granito de arena и спаси́бо вам за хоро́ший настро́й и за по́мощь нам э́той ма́ленькой песчи́нкой
[111] que es algo tan fundamental como la difusión de esto, de lo que es nuestra ciudad y nuestra provincia. кото́рая явля́ется чем-то столь фундамента́льным, как распростране́ние э́того, того́, чем явля́ется наш го́род и на́ша прови́нция.