Número Ruso Español
[001] Попро́буй э́тот суп. Prueba esta sopa.
[002] Уви́димся на сле́дующей неде́ле. Nos vemos la semana que viene.
[003] Я не понима́ю. No entiendo.
[004] Вперёд! ¡Adelante!
[005] Слу́шай! ¡Escucha!
[006] Рад за тебя́! ¡Me alegro por ti!
[007] Ещё одно́ де́льное замеча́ние! ¡Otra observación válida!
[008] Кляну́сь. Lo juro.
[009] Потряса́ющий! ¡Asombroso!
[010] Про́сто забу́дь об э́том! ¡Simplemente olvídalo!
[011] Верь в себя́. Cree en ti mismo.
[012] Отве́ть на мой вопро́с. Responde a mi pregunta.
[013] Идёт дождь. Está lloviendo.
[014] Ты не́рвничаешь? ¿Estás nervioso?
[015] Мы поговори́м по́зже. Hablaremos más tarde.
[016] Посмотри́ мне в глаза́! ¡Mírame a los ojos!
[017] Я хочу́ извини́ться. Quiero disculparme.
[018] Будь сча́стлив. Sé feliz.
[019] Тепе́рь я в депре́ссии. Ahora estoy deprimido.
[020] Я знамени́тость. Soy una celebridad.
[021] Ниско́лько. En absoluto.
[022] Я был идио́том. Fui un idiota.
[023] Как ты себя́ чу́вствуешь? ¿Cómo te sientes?
[024] Я бы хоте́л уви́деть тебя́ сно́ва. Me gustaría volver a verte.
[025] В чём пробле́ма? ¿Cuál es el problema?
[026] Откро́й его́! ¡Ábrelo!
[027] Ты хо́чешь, что́бы я солга́л? ¿Quieres que mienta?
[028] Когда́ я э́то говори́л? ¿Cuándo dije eso?
[029] Э́то интере́сно. Es interesante.
[030] Ты лю́бишь её? ¿La amas?
[031] Кто э́та же́нщина? ¿Quién es esa mujer?
[032] Э́то име́ет бо́льше смы́сла. Eso tiene más sentido.
[033] Э́то безу́мие. Esto es una locura.
[034] Про́сто сде́лай э́то. Simplemente hazlo.
[035] Я сде́лаю э́то. Yo lo haré.
[036] Я чу́вствую себя́ ужа́сно. Me siento fatal.
[037] Ну и денёк. ¡Vaya día!
[038] Я принёс тебе́ ко́е-что. Te he traído algo.
[039] Вы близнецы́? ¿Sois gemelos?
[040] Как тако́е возмо́жно? ¿Cómo es posible?
[041] Возьми́ салфе́тку. Toma una servilleta.
[042] Ты тра́тишь моё вре́мя. Estás haciéndome perder el tiempo.
[043] Э́то я. Soy yo.
[044] Я про́сто жду тебя́. Solo te estoy esperando.
[045] Хо́чешь немно́го? ¿Quieres un poco?
[046] Наде́юсь, всё в поря́дке. Espero que todo esté bien.
[047] Я разби́л ча́шку. Rompí la taza.
[048] Я никогда́ э́того не говори́л. Nunca dije eso.
[049] Я люблю́ тебя́. Te quiero.
[050] Я не зна́ю. No lo sé.
[051] Продолжа́й говори́ть. Sigue hablando.
[052] Я не могу́ э́то терпе́ть! ¡No puedo soportar esto!
[053] Как тебе́ су́пчик? ¿Qué tal la sopa?
[054] Я никогда́ ра́ньше так не де́лал. Nunca había hecho esto antes.
[055] Я ви́дел э́то. Lo he visto.
[056] Я не могу́ говори́ть с тобо́й пря́мо сейча́с. No puedo hablar contigo ahora mismo.
[057] Я говорю́ о тебе́. Estoy hablando de ti.
[058] Ты по́мнишь А́нну? ¿Recuerdas a Anna?
[059] Дай мне взять пальто́. Déjame coger el abrigo.
[060] Перево́д никуда́ не годи́тся. La traducción no vale para nada.
[061] Э́то прекра́сная кварти́ра. Es un apartamento precioso.
[062] У нас бу́дут неприя́тности. Tendremos problemas.
[063] Ты одино́к? ¿Estás solo?
[064] Тебе́ ну́жно немно́го поспа́ть. Necesitas dormir un poco.
[065] Ты ви́дел Ма́кса? ¿Has visto a Max?
[066] Он жив. Él está vivo.
[067] Мне позвони́ть ему́? ¿Le llamo?
[068] Наде́юсь, ты ска́жешь 'да'. Espero que digas 'sí'.
[069] Не смотри́. No mires.
[070] Нам ну́жно поговори́ть. Tenemos que hablar.
[071] Ты ревни́вый. Eres celoso.
[072] Я слаб. Soy débil.
[073] Уда́рь его́! ¡Golpéalo!
[074] Сейча́с ию́нь. Es junio.
[075] Он сли́шком мно́го говори́т. Habla demasiado.
[076] Что э́то зна́чит? ¿Qué significa esto?
[077] Я ду́маю, что да. Creo que sí.
[078] Э́то про́сто. Es sencillo.
[079] Па́хнет хорошо́. Huele bien.
[080] Посмотри́ э́то ви́део! ¡Mira este vídeo!
[081] Э́тот пиджа́к тебе́ о́чень идёт. Esa chaqueta te queda muy bien.
[082] Э́то легко́. Es fácil.
[083] Я могу́ одолжи́ть тебе́ немно́го де́нег. Puedo prestarte algo de dinero.
[084] Я пойду́ с тобо́й. Iré contigo.
[085] Мо́жешь дать а́дрес свое́й электро́нной по́чты? ¿Me puedes dar tu dirección de correo electrónico?
[086] Ты вы́читал э́то? ¿Leíste eso?
[087] Должна́ же быть кака́я-то причи́на. Debe haber alguna razón.
[088] Ты шу́тишь? ¿Estás bromeando?
[089] Я поднима́юсь по ле́стнице. Estoy subiendo las escaleras.
[090] Я с нетерпе́нием жду э́того. Estoy deseando que llegue.
[091] Без ра́зницы! ¡Da igual!
[092] Как она́? ¿Cómo está ella?
[093] Кото́рый из них мой? ¿Cuál de ellos es el mío?
[094] Он встреча́ет нас здесь. Él nos encuentra aquí.
[095] Я э́то испра́влю. Yo lo arreglaré.
[096] Не на́до боя́ться! ¡No hay que tener miedo!
[097] Я не могу́ найти́ паке́ты для му́сора! ¡No puedo encontrar las bolsas de basura!
[098] Снима́й свою́ руба́шку! ¡Quítate la camisa!
[099] Э́то бы́ло бы непло́хо. Eso no estaría mal.
[100] Что происхо́дит? ¿Qué está pasando?
[101] Подожди́ мину́тку. Espera un minuto.
[102] Наде́юсь, ты полу́чишь их. Espero que los recibas.
[103] Уда́чи, мужи́к. Buena suerte, tío.
[104] Я не могу́ в э́то пове́рить! ¡No puedo creerlo!
[105] Ты де́лаешь меня́ счастли́вым. Me haces feliz.
[106] Э́то плоха́я иде́я. Es una mala idea.
[107] Э́то про́сто невероя́тно. Es simplemente increíble.
[108] Я то́же ненави́жу э́то. Yo también odio esto.
[109] Могу́ я одолжи́ть твой телефо́н? ¿Puedo tomar prestado tu teléfono?
[110] Не мог бы ты говори́ть гро́мче, пожа́луйста? ¿Podrías hablar más alto, por favor?
[111] Заче́м мне ему́ расска́зывать? ¿Por qué debería contárselo?
[112] Уже́ сли́шком по́здно. Ya es demasiado tarde.
[113] Коне́чно! ¡Por supuesto!
[114] Ра́ньше мы рабо́тали вме́сте. Antes trabajábamos juntos.
[115] Мне ну́жно идти́ на рабо́ту. Tengo que ir a trabajar.
[116] Его́ здесь ещё нет. Él todavía no está aquí.
[117] Я не слы́шу тебя́. No te oigo.
[118] Э́то действи́тельно здо́рово. Eso es realmente genial.
[119] Не расстра́ивайся. No te disgustes.
[120] Он симпати́чный. Es guapo.
[121] Э́то бы́ло так отсто́йно. Eso fue tan penoso.
[122] Сохраня́й споко́йствие. Mantén la calma.
[123] Э́то хоро́ший вопро́с. Es una buena pregunta.
[124] Пожа́луйста, отойди́ в сто́рону. Por favor, hazte a un lado.
[125] Пожа́луйста, не ненави́дь меня́. Por favor, no me odies.
[126] Ты вы́звал поли́цию? ¿Llamaste a la policía?
[127] Да, я так ду́маю. Sí, eso creo.
[128] Ты уво́лен! ¡Estás despedido!
[129] Кто тебя́ пригласи́л? ¿Quién te invitó?
[130] Поцелу́й её! ¡Bésala!
[131] Мне не нра́вится э́тот вопро́с. No me gusta esa pregunta.
[132] Ты поступи́л пло́хо! ¡Te has portado mal!
[133] Ли́бо помоги́ мне, ли́бо уходи́. O me ayudas o te vas.
[134] О́чень изы́сканно. Muy exquisito.
[135] Хо́чешь поигра́ть в футбо́л? ¿Quieres jugar al fútbol?
[136] Одни́м сло́вом! ¡En una palabra!
[137] Я хочу́ поговори́ть с тобо́й. Quiero hablar contigo.
[138] Кляну́сь бо́гом. Lo juro por Dios.
[139] Что ты вы́яснил? ¿Qué has averiguado?
[140] Не на́до хва́статься! ¡No hay que presumir!
[141] Дыши́! ¡Respira!
[142] Оста́вь меня́ в поко́е. Déjame en paz.
[143] А тепе́рь мы мо́жем идти́? ¿Y ahora podemos irnos?
[144] Э́то уже́ сли́шком. Esto ya es demasiado.
[145] Я улете́л в Шве́цию. Volé a Suecia.
[146] Я мог э́то сде́лать. Podía hacerlo.
[147] Как ты э́то де́лаешь? ¿Cómo haces eso?
[148] Я чу́вствую себя́ намно́го лу́чше. Me siento mucho mejor.
[149] Почему́ ты про́сто не позвони́шь ей? ¿Por qué simplemente no la llamas?
[150] Э́то моя́ соба́ка. Es mi perro.
[151] Не кричи́! ¡No grites!
[152] Как ты пожела́ешь. Como desees.
[153] Кто у тебя́ в спи́ске? ¿A quién tienes en la lista?
[154] Согла́сен на сто проце́нтов. De acuerdo al cien por cien.
[155] Устра́ивайся поудо́бнее. Ponte cómodo.
[156] Он вы́шел за проду́ктами. Salió a por comida.
[157] Э́то непра́вильно. Eso es incorrecto.
[158] Отда́й э́то мне. Dámelo.
[159] Ты мо́жешь про́сто замолча́ть на секу́нду? ¿Puedes callarte un segundo?
[160] Ты собира́ешься э́то сде́лать? ¿Vas a hacer eso?
[161] Перезвони́ мне. Llámame de nuevo.
[162] Я бы действи́тельно предпоче́л го́рный велосипе́д. Realmente preferiría una bicicleta de montaña.
[163] Э́то без са́хара? ¿Esto es sin azúcar?
[164] Э́то действи́тельно тре́бует вре́мени. Realmente lleva tiempo.
[165] Тебе́ ну́жен мой сове́т? ¿Necesitas mi consejo?
[166] Мне э́то подхо́дит. Me parece bien.
[167] Мне два́дцать де́вять лет. Tengo veintinueve años.
[168] Он рабо́тает в музе́е! ¡Trabaja en el museo!
[169] Как ча́сто ты чита́ешь кни́ги? ¿Con qué frecuencia lees libros?
[170] Он замеча́тельный! ¡Es maravilloso!
[171] Ты прав! ¡Tienes razón!
[172] Могу́ ли я тебе́ че́м-нибудь помо́чь? ¿Puedo ayudarte en algo?
[173] Никого́ не волну́ет, что ты ду́маешь. A nadie le importa lo que pienses.
[174] Мо́жет, и нет. Puede que no.
[175] Э́то гости́ная. Esta es la sala de estar.
[176] Счита́й, что де́ло сде́лано. Dalo por hecho.
[177] Он вы́глядит совсе́м как ты. Se parece mucho a ti.
[178] Она́ вы́глядит тако́й ма́ленькой. Se ve tan pequeña.
[179] Продолжа́й петь! ¡Sigue cantando!
[180] У меня́ хоро́шие но́вости. Tengo buenas noticias.
[181] Я не получи́л э́ту рабо́ту. No conseguí el trabajo.
[182] Что она́ де́лает? ¿Qué está haciendo ella?
[183] Ни оди́н из нас. Ninguno de nosotros.
[184] Бу́дешь мне до́лжен Me deberás una.
[185] Коне́чно! ¡Claro!
[186] Э́то должно́ быть ве́село. Debería ser divertido.
[187] Почему́ ты молчи́шь? ¿Por qué estás callado?
[188] Послу́шай вот э́то! ¡Escucha esto!
[189] Прия́тно познако́миться. Encantado de conocerte.
[190] Дава́й присту́пим. Empecemos.
[191] У тебя́ кишка́ тонка́. No tienes agallas.
[192] Я слу́шаю. Escucho.
[193] Как тебя́ зову́т? ¿Cómo te llamas?
[194] Откро́й дверь. Abre la puerta.
[195] Э́то непра́вда. Eso no es verdad.
[196] Он тако́й заба́вный. Es muy divertido.
[197] Не хо́чешь зайти́? ¿No quieres entrar?
[198] Сле́дуй за свое́й мечто́й. Sigue tu sueño.
[199] Ра́зве э́то не потряса́юще? ¿No es asombroso?
[200] Вот оно́! ¡Aquí está!
[201] Почему́ ты говори́шь шёпотом? ¿Por qué susurras?
[202] Как бы́ло на пля́же? ¿Qué tal en la playa?
[203] Я чу́вствую себя́ нело́вко. Me siento incómodo.
[204] Ты позвони́шь ему́? ¿Le llamarás?
[205] Ты уве́рен? ¿Estás seguro?
[206] Сего́дня ве́чером? ¿Esta noche?
[207] Вы́глядит отли́чно. Se ve genial.
[208] Дава́й поговори́м об э́том. Hablemos de ello.
[209] Вот и всё! ¡Eso es todo!
[210] Где ты был? ¿Dónde has estado?
[211] Береги́ себя́. Cuídate.
[212] Ду́маю, тебе́ сто́ит сказа́ть ему́. Creo que deberías decírselo.
[213] Все его́ лю́бят. Todos lo quieren.
[214] Мне ну́жно попа́сть на десятичасово́й рейс. Necesito coger el vuelo de las diez.
[215] Я не зна́ю, что сказа́ть. No sé qué decir.
[216] Я чу́вствую себя́ ужа́сно. Me siento fatal.
[217] У тебя́ есть план? ¿Tienes un plan?
[218] Забу́дь обо мне. Olvídate de mí.
[219] Жела́ю уда́чи! ¡Deseo buena suerte!
[220] Спроси́ их, чего́ они́ хотя́т. Pregúntales qué quieren.
[221] Ско́лько э́то сто́ит? ¿Cuánto cuesta?
[222] Э́то для тебя́. Es para ti.
[223] Меня́ огра́били! ¡Me han robado!
[224] Позвони́ мне за́втра. Llámame mañana.
[225] Да. Sí.
[226] А что со мной? ¿Y qué pasa conmigo?
[227] Э́то про́сто чуде́сно! ¡Es simplemente maravilloso!
[228] Где нахо́дится ближа́йший банкома́т? ¿Dónde está el cajero más cercano?
[229] Что ты собира́ешься де́лать? ¿Qué vas a hacer?
[230] Что с тобо́й случи́лось? ¿Qué te ha pasado?
[231] Дава́й я принесу́ тебе́ ко́фе. Deja que te traiga un café.
[232] У тебя́ из но́са идёт кровь. Te sangra la nariz.
[233] Я умру́? ¿Voy a morir?
[234] Ты шу́тишь. Estás de broma.
[235] Тебя́ уво́лили? ¿Te han despedido?
[236] Я ненави́жу э́ту игру́. Odio este juego.
[237] Ско́лько раз? ¿Cuántas veces?
[238] Э́то сок? ¿Es zumo?
[239] Он абсолю́тно прав. Tiene toda la razón.
[240] Я не могу́ сейча́с говори́ть. No puedo hablar ahora.
[241] Я ненави́жу свою́ рабо́ту. Odio mi trabajo.
[242] Э́то бы́ло невероя́тно. Fue increíble.
[243] Ты хо́чешь, что́бы я тебе́ помо́г? ¿Quieres que te ayude?
[244] Я люблю́ свою́ жизнь! ¡Amo mi vida!
[245] У тебя́ идёт кровь. Estás sangrando.
[246] Я за́нят. Estoy ocupado.
[247] Ты до́ма? ¿Estás en casa?
[248] У неё есть вопро́с. Ella tiene una pregunta.
[249] Я серьёзно. Hablo en serio.
[250] Она́ действи́тельно так сказа́ла? ¿De verdad dijo eso?
[251] Мне сто́ит купи́ть э́ту кни́гу? ¿Debería comprar este libro?
[252] Её здесь нет. Ella no está aquí.
[253] Зна́ешь, почему́? ¿Sabes por qué?
[254] Я не могу́ дать тебе́ свой но́мер. No puedo darte mi número.
[255] Ты мо́жешь рассказа́ть мне всё что уго́дно. Puedes contarme cualquier cosa.
[256] Все бы́ли таки́ми ми́лыми. Todos fueron muy amables.
[257] Не злись на нас. No te enfades con nosotros.
[258] Я хочу́ сходи́ть в туале́т. Quiero ir al baño.
[259] Я собира́юсь заказа́ть пи́ццу. Voy a pedir pizza.
[260] Э́то был ты. Fuiste tú.
[261] До́брое у́тро. Buenos días.
[262] Я не могу́ пить э́то сейча́с. No puedo beber esto ahora.
[263] Рад тебя́ ви́деть! ¡Me alegro de verte!
[264] Я сказа́л ей. Se lo dije a ella.
[265] Он о́чень обая́тельный. Es muy encantador.
[266] Сейча́с моя́ о́чередь. Ahora es mi turno.
[267] Да, ты мо́жешь. Sí, puedes.
[268] Пра́вда? ¿De verdad?
[269] Пя́тница — э́то прекра́сно. El viernes es maravilloso.
[270] Тебе́ не ну́жно э́то объясня́ть. No necesitas explicarlo.
[271] Как тако́е могло́ произойти́? ¿Cómo pudo pasar algo así?
[272] Я встре́тил твоего́ отца́. Conocí a tu padre.
[273] Поздравля́ю! ¡Felicidades!
[274] Мне жаль. Lo siento.
[275] Я нева́жно себя́ чу́вствую. No me siento muy bien.
[276] Где Том? ¿Dónde está Tom?
[277] Ты тако́й тала́нтливый. Eres muy talentoso.
[278] Ты расплати́лся? ¿Pagaste?
[279] У нас есть победи́тель. Tenemos un ganador.
[280] Э́то я. Soy yo.
[281] Добро́ пожа́ловать в мою́ са́уну. Bienvenido a mi sauna.
[282] Э́тот? ¿Este?
[283] Не жди меня́. No me esperes.
[284] Я ненави́жу э́того па́рня. Odio a este tío.
[285] Э́то же так кру́то. ¡Es tan genial!
[286] Споко́йной но́чи. Buenas noches.
[287] Всё в поря́дке. Todo está bien.
[288] О, э́то замеча́тельно. Oh, eso es maravilloso.
[289] Ей э́то понра́вится. A ella le gustará.
[290] Мне не ну́жен твой сове́т. No necesito tu consejo.
[291] У нас нет де́нег. No tenemos dinero.
[292] Дай нам шанс. Danos una oportunidad.
[293] Сомнева́юсь. Lo dudo.
[294] Я актёр. Soy actor.
[295] Где твоя́ крова́ть? ¿Dónde está tu cama?
[296] Ско́лько вре́мени э́то займёт? ¿Cuánto tiempo llevará?
[297] Рабо́тай усе́рдно. Trabaja duro.
[298] Я не зака́зывал лимона́д. No pedí limonada.
[299] Как мне добра́ться до аэропо́рта? ¿Cómo llego al aeropuerto?
[300] Прекрати́ э́то! ¡Basta!
[301] Я пригласи́л её. La invité.
[302] Будь благода́рен за то, что у тебя́ есть. Agradece lo que tienes.
[303] Что не так? ¿Qué pasa?
[304] Ты зако́нчил? ¿Has terminado?
[305] Когда́ ты ухо́дишь? ¿Cuándo te vas?
[306] Возьми́ таре́лку. Coge el plato.
[307] Что тепе́рь? ¿Y ahora qué?
[308] Где убо́рная? ¿Dónde está el aseo?
[309] Я поня́тия не име́ю, что ты то́лько что сказа́л. No tengo ni idea de lo que acabas de decir.
[310] Кото́рый час? ¿Qué hora es?
[311] Ты не измени́лся! ¡No has cambiado!
[312] Э́то краси́вое и́мя. Es un nombre bonito.
[313] Ско́лько лет твое́й компа́нии? ¿Cuántos años tiene tu empresa?
[314] У меня́ идёт кровь. Estoy sangrando.
[315] Я не могу́ в э́то пове́рить. No puedo creerlo.
[316] Я го́лоден. Tengo hambre.
[317] Каку́ю ски́дку мы полу́чим? ¿Qué descuento recibiremos?
[318] Тебя́ э́то пуга́ет? ¿Te asusta?
[319] Э́то отли́чный план! ¡Es un plan excelente!
[320] Э́то он на́чал. Él empezó.
[321] Повесели́сь. Diviértete.
[322] Мне нра́вится э́та шу́тка. Me gusta este chiste.
[323] Ты вы́йдешь за меня́ за́муж? ¿Te casarás conmigo?
[324] Я до́лжен рабо́тать. Debo trabajar.
[325] Ты — а́нгел. Eres un ángel.
[326] Как прошла́ вечери́нка? ¿Qué tal estuvo la fiesta?
[327] Краси́вые во́лосы. Bonito pelo.
[328] Э́то про́сто чу́до. Es un milagro.
[329] Ты наш рове́сник. Eres de nuestra edad.
[330] Что ты име́ешь в виду́? ¿Qué quieres decir?
[331] Извини́, я опозда́л. Lo siento, llego tarde.
[332] Тебе́ сле́дует немно́го поспа́ть. Deberías dormir un poco.
[333] Когда́ ты придёшь домо́й? ¿Cuándo vendrás a casa?
[334] Э́то невозмо́жно. Es imposible.
[335] Я хочу́ э́то уви́деть. Quiero ver eso.
[336] Я зна́ю, что ты мо́жешь. Sé que puedes.
[337] Как до́лго ты оста́нешься? ¿Cuánto tiempo te quedarás?
[338] Всё в поря́дке? ¿Todo bien?
[339] Он мой брат. Él es mi hermano.
[340] Могу́ я тебе́ помо́чь? ¿Puedo ayudarte?
[341] Ма́ленький кусо́чек шокола́да. Un trocito de chocolate.
[342] Э́то не име́ет значе́ния. Eso no importa.
[343] Отли́чная рабо́та, мой друг. Buen trabajo, amigo mío.
[344] Э́то мой друг Па́оло. Este es mi amigo Paolo.
[345] Мо́жешь, пожа́луйста, вы́ключить э́то? ¿Puedes apagar eso, por favor?
[346] Я то́лько что вы́мыл ва́нную. Acabo de limpiar el baño.
[347] Я собира́юсь прогуля́ться. Voy a dar un paseo.
[348] Э́то пра́вильно? ¿Es correcto?
[349] Что ты здесь де́лаешь? ¿Qué haces aquí?
[350] А вот и официа́нт. Aquí viene el camarero.
[351] Мне присни́лся тако́й же сон! ¡Tuve el mismo sueño!
[352] Я друг Ми́и. Soy amigo de Mía.
[353] Я не могу́ э́того сде́лать. No puedo hacer eso.
[354] Вот она́ идёт. Ahí viene ella.
[355] Мо́жно мне э́то? ¿Puedo tener esto?
[356] В чём твоя́ пробле́ма? ¿Cuál es tu problema?
[357] От тебя́ воня́ет! ¡Apestas!
[358] Дово́льно легко́! ¡Bastante fácil!
[359] Ты в де́сять раз краси́вее, чем она́. Eres diez veces más guapa que ella.
[360] Он не о́чень хорошо́ говори́т по-англи́йски. No habla muy bien inglés.
[361] Убира́йся. Largo de aquí.
[362] Я зна́ю э́ту де́вушку. Conozco a esa chica.
[363] Запо́лни э́то. Rellena esto.
[364] Не моя́ пробле́ма. No es mi problema.
[365] Ну, начало́сь. Aquí vamos de nuevo.
[366] Я вы́играл. Gané.
[367] Наслажда́йся свои́м конце́ртом. Disfruta de tu concierto.
[368] Ты потряса́ющий. Eres increíble.
[369] Ты прочита́л кни́гу? ¿Leíste el libro?
[370] Когда́ отхо́дит по́езд? ¿Cuándo sale el tren?
[371] Отпусти́ меня́. Suéltame.
[372] Спаси́бо, что спроси́л. Gracias por preguntar.
[373] Переда́й сыр, пожа́луйста. Pásame el queso, por favor.
[374] Ешь свою́ ры́бу. Cómete el pescado.
[375] Мо́жет, нам сто́ит что́-то сде́лать? ¿Quizás deberíamos hacer algo?
[376] Позвони́ мне! ¡Llámame!
[377] Ты вы́глядишь таки́м знако́мым. Me resultas muy familiar.
[378] Всё норма́льно. Todo está bien.
[379] Я сего́дня вы́гляжу то́лстым? ¿Me veo gordo hoy?
[380] Пиджа́к вы́глядит о́чень до́рого. La chaqueta parece muy cara.
[381] Что ты сде́лал? ¿Qué has hecho?
[382] Доста́точно. Suficiente.
[383] Кто така́я Мари́я? ¿Quién es María?
[384] Зацени́. Echa un vistazo.
[385] Не хо́чешь жва́чку? ¿Quieres chicle?
[386] Заче́м ей врать тебе́? ¿Por qué te mentiría?
[387] Мне нужна́ по́мощь. Necesito ayuda.
[388] Э́то очарова́тельно. Es encantador.
[389] Без меня́? ¿Sin mí?
[390] Наско́лько ты мотиви́рован? ¿Cuán motivado estás?
[391] Он тако́й ми́лый! ¡Es tan lindo!
[392] Э́то отли́чное ме́сто. Es un lugar estupendo.
[393] У нас всё получи́лось. Lo conseguimos.
[394] Звучи́т норма́льно. Suena bien.
[395] Включа́й мозги́! ¡Usa el cerebro!
[396] Ты мо́жешь горди́ться собо́й. Puedes estar orgulloso de ti mismo.
[397] Ты ви́дел По́ла? ¿Has visto a Paul?
[398] Э́то моя́ вина́. Es mi culpa.
[399] Ты зна́ешь, как его́ почини́ть? ¿Sabes cómo arreglarlo?
[400] Могу́ я откры́ть тебе́ ма́ленький секре́т? ¿Puedo contarte un pequeño secreto?
[401] Э́то о́чень ми́ло. Es muy dulce.
[402] Как ты, мам? ¿Cómo estás, mamá?
[403] Кака́я пого́да? ¿Qué tiempo hace?
[404] О́чень информати́вно! ¡Muy informativo!
[405] Я то́же тебя́ люблю́. Yo también te quiero.
[406] Ты зна́ешь По́ла? ¿Conoces a Paul?
[407] Мне э́то не нра́вится. No me gusta esto.
[408] Что ты то́лько что сказа́л? ¿Qué acabas de decir?
[409] Я хочу́ вы́глядеть хорошо́. Quiero verme bien.
[410] Э́то мы. Somos nosotros.
[411] Всё меня́ется. Todo cambia.
[412] Пока́! ¡Adiós!
[413] Что случи́лось? ¿Qué pasó?
[414] Твоя́ ма́ма звони́ла мне. Tu madre me llamó.
[415] Мы е́дем в Берли́н. Vamos a Berlín.
[416] Я про́сто не могу́ э́того сде́лать. Simplemente no puedo hacerlo.
[417] У меня́ есть два биле́та. Tengo dos entradas.
[418] Меня́ уво́лили. Me han despedido.
[419] Расскажи́ мне всё. Cuéntamelo todo.
[420] Не пойми́ меня́ непра́вильно. No me malinterpretes.
[421] О чём ты говори́шь? ¿De qué estás hablando?
[422] Молоде́ц. Bien hecho.
[423] Покупа́й! ¡Compra!
[424] Э́то была́ её иде́я. Fue idea de ella.
[425] Мо́жет, попро́буем? ¿Quizás deberíamos intentarlo?
[426] Ты серьёзно? ¿Hablas en serio?
[427] Почему́ бы не позвони́ть ей? ¿Por qué no la llamas?
[428] Пожа́луйста, не де́лай мне бо́льно. Por favor, no me hagas daño.
[429] Я твой лу́чший друг. Soy tu mejor amigo.
[430] Сде́лай что́-нибудь! ¡Haz algo!
[431] Про́сто идеа́льно. Simplemente perfecto.
[432] Всё ещё боли́т? ¿Todavía duele?
[433] Ты так хорошо́ па́хнешь. Hueles muy bien.
[434] Дай мне попро́бовать. Déjame probar.
[435] Не бери́ в го́лову. No te preocupes.
[436] Я скуча́ю по ней. La echo de menos.
[437] У нас зако́нчился ко́фе. Se nos ha acabado el café.
[438] Что он сказа́л? ¿Qué dijo?
[439] Как мо́жно скоре́е. Lo antes posible.
[440] Ты зна́ешь её? ¿La conoces?
[441] Ты сего́дня прекра́сно вы́глядишь. Estás estupenda hoy.
[442] Он заба́вный. Él es divertido.
[443] До́лго расска́зывать! ¡Es una larga historia!
[444] Я насмеха́лся над его́ акце́нтом. Me burlaba de su acento.
[445] Я поэ́т. Soy poeta.
[446] Я могу́ э́то сде́лать. Puedo hacerlo.
[447] Счастли́вого пути́. Buen viaje.
[448] Мне ну́жно в туале́т. Necesito ir al baño.
[449] Она́ слома́ла мне ру́ку. Me rompió el brazo.
[450] Я уже́ гото́в. Ya estoy listo.
[451] Не слу́шай его́. No le escuches.
[452] Вы́глядит аппети́тно. Parece apetitoso.
[453] У меня́ нет маши́ны. No tengo coche.
[454] Я соверши́л оши́бку! ¡Cometí un error!
[455] Я всё ещё люблю́ тебя́. Todavía te quiero.
[456] Ты упусти́л свой шанс. Perdiste tu oportunidad.
[457] Э́то так ми́ло. Es tan dulce.
[458] Мы то́лько что получи́ли твоё сообще́ние. Acabamos de recibir tu mensaje.
[459] Э́то был не я. No fui yo.
[460] Э́то пти́ца. Es un pájaro.
[461] С днём Свято́го Валенти́на! ¡Feliz día de San Valentín!
[462] Э́то не смешно́. No es gracioso.
[463] Ты мой друг. Eres mi amigo.
[464] Звучи́т отли́чно! ¡Suena genial!
[465] Я нашёл его́. Lo encontré.
[466] Я по́лностью согла́сен. Estoy totalmente de acuerdo.
[467] Вре́мя вы́шло! ¡Se acabó el tiempo!
[468] Ты её едва́ зна́ешь! ¡Apenas la conoces!
[469] Я восхища́юсь тобо́й. Te admiro.
[470] И я то́же! ¡Y yo también!
[471] Я понима́ю, что ты име́ешь в виду́. Entiendo lo que quieres decir.
[472] Должно́ быть, э́то был ты. Debiste ser tú.
[473] Я чу́вствую себя́ таки́м ста́рым! ¡Me siento tan viejo!
[474] Дове́рься свои́м инсти́нктам. Confía en tus instintos.
[475] Обними́ меня́. Abrázame.
[476] Мне о́чень жаль. Lo siento mucho.
[477] Кака́я ра́зница? ¿Qué diferencia hay?
[478] Про́сто подожди́ мину́тку. Solo espera un minuto.
[479] Мы мо́жем тебе́ помо́чь? ¿Podemos ayudarte?
[480] Мы знако́мы друг с дру́гом? ¿Nos conocemos?
[481] Вызыва́й пожа́рных. Llama a los bomberos.
[482] Э́то пра́вда. Es verdad.
[483] Ты хорошо́ вы́глядишь! ¡Te ves bien!
[484] Пожа́луйста, подожди́ здесь. Por favor, espera aquí.
[485] Что в э́той су́мке? ¿Qué hay en esa bolsa?
[486] Ты сде́лал э́то! ¡Lo hiciste!
[487] Как до́лго ты здесь живёшь? ¿Cuánto tiempo llevas viviendo aquí?
[488] Я действи́тельно хоте́л поблагодари́ть тебя́. Realmente quería darte las gracias.
[489] Э́то так нече́стно! ¡Es tan injusto!
[490] Всё хорошо́. Todo está bien.
[491] Кто э́то поёт? ¿Quién canta eso?
[492] Я в поря́дке. Estoy bien.
[493] Тебе́ бо́льно? ¿Te duele?
[494] Что я могу́ сде́лать для тебя́? ¿Qué puedo hacer por ti?
[495] Э́то вполне́ возмо́жно. Es muy posible.
[496] Я де́лаю татуиро́вку. Me estoy haciendo un tatuaje.
[497] Я возьму́ э́то. Me llevo esto.
[498] Я так сча́стлив за тебя́. Me alegro tanto por ti.
[499] Береги́ себя́. Cuídate.
[500] Могу́ я воспо́льзоваться твои́м телефо́ном? ¿Puedo usar tu teléfono?
[501] С че́го бы мне зли́ться? ¿Por qué debería enfadarme?
[502] Э́то пра́вда. Es verdad.
[503] Звони́ла Ни́на. Llamó Nina.
[504] Спаси́бо! ¡Gracias!
[505] Кака́я прекра́сная исто́рия. Qué historia tan bonita.
[506] Дай мне посмотре́ть. Déjame ver.
[507] Я про́сто хочу́ ко́е-что прове́рить. Solo quiero comprobar algo.
[508] О нет! ¡Oh no!
[509] Э́то бы́ло великоле́пно. Fue magnífico.
[510] Ты мне звони́л? ¿Me llamaste?
[511] Э́того никогда́ не случи́тся. Eso nunca sucederá.
[512] Рад был познако́миться, Джон. Encantado de conocerte, John.
[513] Ты не одино́к. No estás solo.
[514] Э́то бу́дет ве́село. Será divertido.
[515] Э́то моё? ¿Es mío?
[516] Откро́й окно́! ¡Abre la ventana!
[517] Ты всегда́ за́нят. Siempre estás ocupado.
[518] Как семья́? ¿Cómo está la familia?
[519] Оно́ того́ не сто́ит. No vale la pena.
[520] Я согла́сен с тобо́й. Estoy de acuerdo contigo.
[521] Ско́лько ты хо́чешь? ¿Cuánto quieres?
[522] Она́ така́я кла́ссная. Ella es tan genial.
[523] Почему́ ты кричи́шь? ¿Por qué gritas?
[524] Как твоя́ конфере́нция? ¿Qué tal tu conferencia?
[525] Э́то то, что я ей сказа́л. Eso es lo que le dije.
[526] Я так не ду́маю. No lo creo.
[527] Что тебе́ ну́жно? ¿Qué necesitas?
[528] Моя́ рабо́та зако́нчена. Mi trabajo ha terminado.
[529] Э́то про́сто смешно́! ¡Es simplemente ridículo!
[530] Мне не ну́жно извиня́ться. No necesito disculparme.
[531] Как фильм? ¿Qué tal la película?
[532] Ты уве́рен на э́тот раз? ¿Estás seguro esta vez?
[533] Э́то мой оте́ц. Es mi padre.
[534] Э́то бы́ло ми́ло. Fue agradable.
[535] Я бо́льше не могу́ тебя́ ви́деть. No puedo verte más.
[536] Мы лю́бим тебя́. Te queremos.
[537] Да, э́то я. Sí, soy yo.
[538] Ты ему́ нра́вишься. Le gustas.
[539] Пульт не рабо́тает. El mando no funciona.
[540] Ты гото́в? ¿Estás listo?
[541] Спаси́бо тебе́ огро́мное! ¡Muchísimas gracias!
[542] Он у́мер? ¿Ha muerto?
[543] Не остана́вливайся! ¡No pares!
[544] Тре́тья дверь сле́ва. La tercera puerta a la izquierda.
[545] Мне прия́тно с тобо́й познако́миться. Es un placer conocerte.
[546] Ты не мо́жешь э́того сде́лать. No puedes hacer eso.
[547] Я уви́жу тебя́ за́втра. Te veré mañana.
[548] Я собира́юсь забра́ть свои́ ве́щи. Voy a recoger mis cosas.
[549] Я понима́ю, что ты име́ешь в виду́. Entiendo lo que quieres decir.
[550] Я не ем мя́со. No como carne.
[551] Почти́ никогда́. Casi nunca.
[552] Я не экспе́рт. No soy un experto.
[553] Я не могу́ пове́рить, что ты верну́лся. No puedo creer que hayas vuelto.
[554] Ещё ко́фе? ¿Más café?
[555] Как она́ вы́глядит? ¿Qué aspecto tiene?
[556] Про́сто немно́го са́хара. Solo un poco de azúcar.
[557] Ты соверши́л оши́бку. Cometiste un error.
[558] Э́то не твоя́ вина́. No es tu culpa.
[559] Я в Нью-Йо́рке. Estoy en Nueva York.
[560] Иди́ сюда́. Ven aquí.
[561] Да, я по́мню. Sí, lo recuerdo.
[562] Ты мо́жешь мне помо́чь? ¿Puedes ayudarme?
[563] Как дела́? ¿Qué tal?
[564] Ты ведь поня́тия не име́ешь, кто я тако́й, не так ли? No tienes ni idea de quién soy, ¿verdad?
[565] Она́ сказа́ла, что позвони́т мне. Dijo que me llamaría.
[566] Улыбни́сь! ¡Sonríe!
[567] Всё ко́нчено? ¿Se acabó?
[568] Не за что. De nada.
[569] Я не насто́лько глуп. No soy tan estúpido.
[570] Мы про́сто друзья́. Solo somos amigos.
[571] Мы должны́ ка́к-нибудь сде́лать э́то сно́ва. Deberíamos volver a hacer esto alguna vez.
[572] Позво́ль мне сказа́ть тебе́ ко́е-что. Déjame decirte algo.
[573] Я уже́ скуча́ю по тебе́. Ya te echo de menos.
[574] Ты мо́жешь взять выходно́й? ¿Puedes tomarte el día libre?
[575] Я бо́льше никогда́ не хочу́ тебя́ ви́деть! ¡No quiero volver a verte nunca más!
[576] Мне так нело́вко. Estoy tan avergonzado.
[577] Э́то то, что ты име́л в виду́? ¿Es eso lo que querías decir?
[578] Мы мо́жем встре́титься сно́ва? ¿Podemos vernos de nuevo?
[579] Скажи́ э́то! ¡Dilo!
[580] Могу́ я поговори́ть с тобо́й мину́тку? ¿Puedo hablar contigo un minuto?
[581] Она́ за́перла дверь. Ella cerró la puerta con llave.
[582] Все врут в свои́х резюме́. Todo el mundo miente en su currículum.
[583] Она́ заста́ла меня́ враспло́х. Me pilló por sorpresa.
[584] Я ухожу́. Me voy.
[585] Мне ну́жно с тобо́й поговори́ть. Necesito hablar contigo.
[586] Я знал. Lo sabía.
[587] Э́то невероя́тно. Es increíble.
[588] Я написа́л тебе́ письмо́. Te escribí una carta.
[589] Ты что́-то сказа́л? ¿Dijiste algo?
[590] Шесть до́лларов, пожа́луйста. Seis dólares, por favor.
[591] Он ско́ро вернётся? ¿Volverá pronto?
[592] Ты действи́тельно прочита́л все э́ти кни́ги? ¿De verdad leíste todos esos libros?
[593] Приве́т всем. Hola a todos.
[594] Э́то ку́хня. Esta es la cocina.
[595] Он измени́л тебе́. Te engañó.
[596] Я хочу́ немно́го э́того. Quiero un poco de esto.
[597] Потора́пливайся! ¡Date prisa!
[598] Кто ты? ¿Quién eres?
[599] Мне ну́жно такси́. Necesito un taxi.
[600] Я собира́юсь лечь спать. Me voy a la cama.
[601] Я сейча́с ничего́ не де́лаю. No estoy haciendo nada ahora.
[602] Ты о́чень до́брый. Eres muy amable.
[603] Эй, э́то я. Oye, soy yo.
[604] Вот пода́рок. Aquí tienes un regalo.
[605] Могу́ я тебя́ ко́е о чём спроси́ть? ¿Puedo preguntarte algo?
[606] Я ещё не гото́в. Aún no estoy listo.
[607] Я зна́ю э́то. Lo sé.
[608] Я ничего́ не де́лал. No hice nada.
[609] Ну начало́сь. Aquí vamos de nuevo.
[610] Я развожу́сь. Me voy a divorciar.
[611] Прия́тного аппети́та! ¡Buen provecho!
[612] Он о́чень ворчли́вый. Es muy gruñón.
[613] У меня́ есть вопро́с. Tengo una pregunta.
[614] Успоко́йся. Cálmate.
[615] Э́то была́ твоя́ иде́я? ¿Fue idea tuya?
[616] Уви́димся в суббо́ту. Nos vemos el sábado.
[617] Ты замеча́тельно па́хнешь сего́дня ве́чером. Hueles de maravilla esta noche.
[618] Э́то хоро́шая иде́я? ¿Es una buena idea?
[619] Никто́ не зна́ет. Nadie lo sabe.
[620] Наде́юсь, мы смо́жем стать друзья́ми. Espero que podamos ser amigos.
[621] Э́то должно́ быть смешно́? ¿Se supone que es gracioso?
[622] Скажи́, что тебе́ жаль. Di que lo sientes.
[623] Послу́шай меня́! ¡Escúchame!
[624] Ты хоте́л меня́ уви́деть? ¿Querías verme?
[625] Почему́ бы и нет? ¿Por qué no?
[626] Впусти́ меня́. Déjame entrar.
[627] Коне́чно же, нет. Por supuesto que no.
[628] Я вегетариа́нец. Soy vegetariano.
[629] Ты тако́й ми́лый. Eres muy dulce.
[630] Я не согла́сен с тобо́й. No estoy de acuerdo contigo.
[631] Я твой друг. Soy tu amigo.
[632] Хоро́шего дня. Que tengas un buen día.
[633] Пожа́луйста, подожди́ мину́тку. Por favor, espera un minuto.
[634] Я не могу́ тебя́ ви́деть. No puedo verte.
[635] Про́сто спроси́ его́. Solo pregúntale.
[636] Э́то не моя́ вина́. No es mi culpa.
[637] Я в ду́ше! ¡Estoy en la ducha!
[638] Сюрпри́з! ¡Sorpresa!
[639] Мо́жет, мне лу́чше уйти́? ¿Quizás debería irme?
[640] С днём рожде́ния! ¡Feliz cumpleaños!
[641] Мне гру́стно. Estoy triste.
[642] Переста́нь мне звони́ть! ¡Deja de llamarme!
[643] Мне ну́жен врач. Necesito un médico.
[644] Ты про́сто идио́т. Eres un idiota.
[645] Не отвлека́йся. No te distraigas.
[646] Коне́чно, почему́ бы и нет? Claro, ¿por qué no?
[647] Сего́дня ты сде́лал хоро́шее де́ло. Hoy has hecho una buena obra.
[648] Подожди́ меня́. Espérame.
[649] Э́то всего́ лишь шу́тка. Es solo una broma.
[650] Я о́чень благода́рен. Estoy muy agradecido.
[651] Не дви́гайся. No te muevas.
[652] Ни в ко́ем слу́чае! ¡De ninguna manera!
[653] Э́то моя́ ко́шка. Es mi gata.
[654] С че́го мне нача́ть? ¿Por dónde empiezo?
[655] У нас есть для тебя́ сюрпри́з. Tenemos una sorpresa para ti.
[656] Я ненави́жу э́ту исто́рию. Odio esta historia.
[657] Ты спя́тил? ¿Te has vuelto loco?
[658] Я про́сто обожа́ю петь! ¡Me encanta cantar!
[659] Эй, пап как дела́? Hola papá, ¿qué tal?
[660] Ты потряса́ющий по́вар. Eres un cocinero increíble.
[661] Дава́й встре́тимся. Quedemos.
[662] У меня́ действи́тельно есть ко́е-что для тебя́. Realmente tengo algo para ti.
[663] Вот моя́ креди́тная ка́рточка. Aquí está mi tarjeta de crédito.
[664] Я то́же. Yo también.
[665] Как до́лго ты здесь нахо́дишься? ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
[666] У меня́ была́ тяжёлая неде́ля. Tuve una semana dura.
[667] Всё прошло́ отли́чно. Todo salió genial.
[668] Он ждёт внизу́. Está esperando abajo.
[669] Ты в поря́дке? ¿Estás bien?
[670] Кому́ како́е де́ло? ¿A quién le importa?
[671] По-мо́ему, э́то романти́чно. Para mí, es romántico.
[672] Э́то сло́жно. Es complicado.
[673] Мы нашли́ её. La encontramos.
[674] Что ты пи́шешь? ¿Qué estás escribiendo?
[675] Нет. No.
[676] Мне нра́вится э́та футбо́лка. Me gusta esta camiseta.
[677] Где нахо́дится железнодоро́жная ста́нция? ¿Dónde está la estación de tren?
[678] Я не зна́ю, что де́лать. No sé qué hacer.
[679] Я ненави́жу э́ту же́нщину. Odio a esa mujer.
[680] Что э́то должно́ означа́ть? ¿Qué se supone que significa esto?
[681] Э́то сро́чно. Es urgente.
[682] Ты ку́ришь? ¿Fumas?
[683] Я доста́л биле́ты! ¡Conseguí las entradas!
[684] Я то́же. Yo también.
[685] Зна́ешь, что э́то зна́чит? ¿Sabes lo que eso significa?
[686] Что ты ви́дишь? ¿Qué ves?
[687] Принеси́ мне э́то обра́тно. Tráeme eso de vuelta.
[688] Она́ порвала́ со мной. Rompió conmigo.
[689] Мы мо́жем сейча́с пойти́ домо́й? ¿Podemos irnos a casa ahora?
[690] Ты ви́дел нас? ¿Nos viste?
[691] Рассла́бься! ¡Relájate!
[692] Ка́ждый челове́к уника́лен. Cada persona es única.
[693] Я собира́юсь стать отцо́м. Voy a ser padre.
[694] Ты присмо́тришь за мои́м телефо́ном? ¿Vigilarás mi teléfono?
[695] Сними́ шля́пу. Quítate el sombrero.
[696] Как ты ду́маешь, э́ти жемчу́жины краси́вые? ¿Crees que estas perlas son bonitas?
[697] Встава́й пора́ньше. Levántate temprano.
[698] Ита́к, что ты собира́ешься де́лать? Entonces, ¿qué vas a hacer?
[699] Я поговорю́ с ней. Hablaré con ella.
[700] Где ты был? ¿Dónde has estado?
[701] Где? ¿Dónde?
[702] Всё так вку́сно па́хнет! ¡Todo huele tan bien!
[703] Мы опозда́ем. Llegaremos tarde.
[704] Мы не мо́жем э́того сде́лать. No podemos hacer esto.
[705] Я люблю́ её. La amo.
[706] Всё возмо́жно. Todo es posible.
[707] Сейча́с твоя́ о́чередь. Ahora es tu turno.
[708] Ты до́лжен мне пове́рить. Tienes que creerme.
[709] Он не вы́глядит счастли́вым. No parece feliz.
[710] Что с тобо́й сего́дня ве́чером? ¿Qué te pasa esta noche?
[711] Поцелу́й меня́! ¡Bésame!
[712] Дава́й сыгра́ем в по́кер. Juguemos al póquer.
[713] Я тебя́ оби́дел? ¿Te he ofendido?
[714] Хо́чешь знать, заче́м? ¿Quieres saber por qué?
[715] Ты поговори́л с ним? ¿Hablaste con él?
[716] Я не могу́ воспринима́ть тебя́ всерьёз. No puedo tomarte en serio.
[717] Счита́й быстре́е. Cuenta más rápido.
[718] Она́ умерла́. Ella murió.
[719] Вызыва́й поли́цию! ¡Llama a la policía!
[720] Беги́ быстре́е! ¡Corre más rápido!
[721] Тебе́ э́то обяза́тельно понра́вится. Seguro que te gustará.
[722] Мне никто́ не говори́л. Nadie me lo dijo.
[723] Изуми́тельный! ¡Asombroso!
[724] Почи́сти лук. Pela la cebolla.
[725] Что ты здесь де́лаешь? ¿Qué haces aquí?
[726] Дава́й сде́лаем э́то. Hagámoslo.
[727] Сла́ва бо́гу! ¡Gracias a Dios!
[728] Абсолю́тно. Absolutamente.
[729] Отли́чные но́вости! ¡Excelentes noticias!
[730] У меня́ есть ключи́. Tengo las llaves.
[731] Я могу́ объясни́ть тебе́ э́то. Puedo explicártelo.
[732] Мне нужны́ но́вые ту́фли. Necesito zapatos nuevos.
[733] Э́то так раздража́ет. Es tan molesto.
[734] Мне стра́шно! ¡Tengo miedo!
[735] Я привожу́ тебе́ приме́р. Te estoy dando un ejemplo.
[736] Пожела́й мне уда́чи! ¡Deséame suerte!
[737] Стра́нно. Qué raro.
[738] Э́то обяза́тельно до́лжен быть це́лый день? ¿Tiene que ser necesariamente todo el día?
[739] Пожа́луйста, послу́шай. Por favor, escucha.
[740] Я заме́тил э́то. Me di cuenta de eso.
[741] Э́то пра́вильно. Es correcto.
[742] Я потеря́л его́. Lo perdí.
[743] Не па́дай ду́хом! ¡No te desanimes!
[744] Пя́тница устро́ит? ¿El viernes te viene bien?
[745] Как дела́? ¿Qué tal?
[746] Мы живём вме́сте. Vivimos juntos.
[747] Ты действи́тельно так ду́маешь? ¿De verdad piensas eso?
[748] У неё день рожде́ния. Es su cumpleaños.
[749] Вре́мя — э́то де́ньги. El tiempo es dinero.
[750] Э́то не то, что я сказа́л. Eso no es lo que dije.
[751] Я сейча́с верну́сь. Ahora vuelvo.
[752] Как у тебя́ дела́? ¿Cómo te va?
[753] Во ско́лько встре́ча? ¿A qué hora es la reunión?
[754] Э́то норма́льно. Es normal.
[755] Выздора́вливай скоре́е! ¡Que te mejores pronto!
[756] Я стара́юсь остава́ться позити́вным. Intento mantenerme positivo.
[757] Угада́й, что я купи́л! ¡Adivina qué compré!
[758] Я всем об э́том расска́зывал. Se lo conté a todo el mundo.
[759] Ты ошиба́ешься. Te equivocas.
[760] Э́то фотогра́фия моего́ отца́. Esta es una foto de mi padre.
[761] Мне ску́чно. Estoy aburrido.
[762] Каку́ю рабо́ту ты выполня́ешь? ¿Qué trabajo haces?
[763] Отда́й обра́тно! ¡Devuélvelo!
[764] Я здесь. Estoy aquí.
[765] Э́то так волну́юще! ¡Es tan emocionante!
[766] Мне всё равно́. Me da igual.
[767] Поверни́ нале́во. Gira a la izquierda.
[768] Э́то бы́ло глу́по. Eso fue estúpido.
[769] Уви́димся по́зже, ребя́та. Nos vemos luego, chicos.
[770] Я не говорю́ по-англи́йски. No hablo inglés.
[771] Что ты де́лаешь пря́мо сейча́с? ¿Qué estás haciendo ahora mismo?
[772] Позво́ль мне зада́ть тебе́ вопро́с. Déjame hacerte una pregunta.
[773] Ты по́мнишь э́то? ¿Recuerdas esto?
[774] Он тако́й глу́пый. Es tan estúpido.
[775] Где они́? ¿Dónde están?
[776] Мы зако́нчили. Hemos terminado.
[777] Я одева́юсь. Me estoy vistiendo.
[778] Её зову́т Мари́я. Se llama María.
[779] Беспоко́йство — э́то зря потра́ченное вре́мя. La preocupación es una pérdida de tiempo.
[780] Она́ едва́ зна́ет меня́. Apenas me conoce.
[781] Я не могу́ тебе́ ве́рить. No puedo creerte.
[782] Я не зна́ю, где мой телефо́н. No sé dónde está mi teléfono.
[783] Почему́ ты врёшь? ¿Por qué mientes?
[784] Я поговори́л со свои́м учи́телем. Hablé con mi profesor.
[785] Скажи́ мне пра́вду. Dime la verdad.
[786] Ты ещё здесь? ¿Todavía estás aquí?
[787] Я то́лько что разгова́ривал с ним. Acabo de hablar con él.
[788] Тебе́ уже́ лу́чше? ¿Ya te sientes mejor?
[789] Ты соверша́ешь большу́ю оши́бку. Estás cometiendo un gran error.
[790] Я не собира́юсь им говори́ть! ¡No voy a decírselo!
[791] Вот ты где! ¡Aquí estás!
[792] Потанцу́й с ней. Baila con ella.
[793] Я рабо́тал весь день. He trabajado todo el día.
[794] Игра́ око́нчена! ¡Juego terminado!
[795] Я скажу́ тебе́ ко́е-что. Te diré algo.
[796] Я пригото́вил тебе́ пода́рок на день рожде́ния. Te he preparado un regalo de cumpleaños.
[797] Мо́жно мне ко́фе? ¿Me das un café?
[798] Здесь никого́ нет! ¡Aquí no hay nadie!
[799] Нажми́ на кно́пку. Pulsa el botón.
[800] Э́то был до́лгий день. Ha sido un día largo.
[801] Э́то хоро́шая иде́я для би́знеса! ¡Es una buena idea de negocio!
[802] Мне нужна́ по́мощь. Necesito ayuda.
[803] Она́ должна́ быть с тобо́й. Ella debería estar contigo.
[804] Не мог бы ты сде́лать мне одолже́ние? ¿Podrías hacerme un favor?
[805] Она́ согла́сна со мной. Ella está de acuerdo conmigo.
[806] Э́то чепуха́! ¡Eso son tonterías!
[807] Где моё ни́жнее бельё? ¿Dónde está mi ropa interior?
[808] Ты прове́рил маши́ну? ¿Revisaste el coche?
[809] Ты ошиба́ешься. Te equivocas.
[810] Мо́жно я приду́? ¿Puedo ir?
[811] Я женю́сь. Me caso.
[812] Мне ну́жно побы́ть одному́. Necesito estar solo.
[813] Э́то невозмо́жно. Es imposible.
[814] Пробле́ма решена́. Problema resuelto.
[815] Без пробле́м. Sin problemas.
[816] Мы заключи́ли сде́лку. Hicimos un trato.
[817] Пожа́луйста! ¡Por favor!
[818] Скажи́ ему́. Díselo.
[819] Э́то так хорошо́! ¡Esto es tan bueno!
[820] Что́-то взорва́лось! ¡Algo explotó!
[821] Посмотри́ на себя́! ¡Mírate!
[822] Я твой большо́й покло́нник. Soy un gran admirador tuyo.
[823] Я разгова́риваю во сне. Hablo en sueños.
[824] Э́то ва́за. Es un jarrón.
[825] Что у тебя́ с но́сом? ¿Qué te pasa en la nariz?
[826] Да благослови́т тебя́ Госпо́дь. Que Dios te bendiga.
[827] Я не был гото́в к э́тому. No estaba preparado para esto.
[828] Како́го чёрта ты де́лаешь? ¿Qué demonios estás haciendo?
[829] Поверни́сь! ¡Date la vuelta!
[830] Не торопи́сь. Tómate tu tiempo.
[831] Мне бо́льно. Me duele.
[832] Э́то пра́вда? ¿Es verdad?
[833] Ты мо́жешь быть мои́м партнёром по та́нцам? ¿Puedes ser mi pareja de baile?
[834] Пое́хали. Vámonos.
[835] Я ненави́жу э́то. Odio esto.
[836] Я нашёл э́то. Lo encontré.
[837] Ты собира́ешься ей позвони́ть? ¿Vas a llamarla?
[838] Он мой лу́чший друг. Es mi mejor amigo.
[839] Мне ну́жно идти́. Tengo que irme.
[840] Хорошо́! ¡Bien!
[841] Пожа́луйста, не де́лай так бо́льше. Por favor, no vuelvas a hacer eso.
[842] Ещё раз спаси́бо за обе́д. Gracias de nuevo por el almuerzo.
[843] А, поня́тно. Ah, ya veo.
[844] Возьми́ ло́жку. Toma una cuchara.
[845] Я то́лько что прочита́л твоё письмо́. Acabo de leer tu carta.
[846] Никому́ не нра́вятся переме́ны. A nadie le gustan los cambios.
[847] Мы про́сто живём в одно́м зда́нии. Simplemente vivimos en el mismo edificio.
[848] Мне ну́жно приле́чь. Necesito acostarme.
[849] У меня́ нет ни мале́йшего представле́ния. No tengo ni la menor idea.
[850] Где мы? ¿Dónde estamos?
[851] Всё гото́во. Todo está listo.
[852] Ты слы́шал э́то? ¿Oíste eso?
[853] Ты съезжа́ешь? ¿Te mudas?
[854] Ты са́мый лу́чший! ¡Eres el mejor!
[855] Она́ нашла́ рабо́ту в Лос-А́нджелесе. Encontró trabajo en Los Ángeles.
[856] Подожди́ снару́жи! ¡Espera fuera!
[857] Могу́ ли я доверя́ть тебе́? ¿Puedo confiar en ti?
[858] Что ты заду́мал? ¿Qué estás tramando?
[859] Дай мне прочита́ть э́то. Déjame leer esto.
[860] Что ты ду́маешь? ¿Qué piensas?
[861] Телефо́н звони́т. El teléfono está sonando.
[862] Нет, я э́того не по́мню. No, no recuerdo eso.
[863] Я не могу́ э́то смотре́ть. No puedo mirar esto.
[864] Она́ официа́нтка. Ella es camarera.
[865] Я хочу́ уви́деть Джо. Quiero ver a Joe.
[866] Заче́м нам э́то де́лать? ¿Por qué haríamos eso?
[867] Я не оди́н. No estoy solo.
[868] Сади́сь. Siéntate.
[869] О, заткни́сь! ¡Oh, cállate!
[870] Э́то моя́ сестра́. Es mi hermana.
[871] Не сдава́йся! ¡No te rindas!
[872] Э́то бы́ло действи́тельно потряса́юще. Fue realmente asombroso.
[873] Дай ему́ мину́тку. Dale un minuto.
[874] О чём ты говори́шь? ¿De qué estás hablando?
[875] Дава́й обсу́дим фина́нсовую сто́рону вопро́са. Hablemos del lado financiero.
[876] Дава́й ска́жем так. Digámoslo así.
[877] Э́та кни́га моя́. Este libro es mío.
[878] Я не име́ю ни мале́йшего поня́тия. No tengo ni la menor idea.
[879] Тебе́ нужна́ кака́я-нибудь по́мощь? ¿Necesitas ayuda?
[880] Пече́нье оста́лось? ¿Quedan galletas?
[881] Э́то заба́вно. Es divertido.
[882] Дай мне посмотре́ть ещё раз. Déjame mirar otra vez.
[883] Сего́дня же суббо́та! ¡Hoy es sábado!
[884] Ду́маю да. Creo que sí.
[885] Ты у́мный. Eres inteligente.
[886] Есть мину́тка? ¿Tienes un minuto?
[887] В чём де́ло? ¿Qué pasa?
[888] Ты мо́жешь в э́то пове́рить? ¿Puedes creerlo?
[889] Она́ мне нра́вится. Ella me gusta.
[890] Поверь мне. Créeme.
[891] Я совсе́м не спал про́шлой но́чью! ¡No dormí nada anoche!
[892] Сейча́с у меня́ нет вре́мени. Ahora no tengo tiempo.
[893] Бо́же мой. Dios mío.
[894] Он же сумасше́дший. Está loco.
[895] Я скажу́ ей. Se lo diré.
[896] Она́ заста́вила меня́. Ella me obligó.
[897] Я рад, что ты здесь. Me alegro de que estés aquí.
[898] Что он здесь де́лает? ¿Qué hace él aquí?
[899] Я не могу́ э́того сде́лать. No puedo hacer eso.
[900] Где она́? ¿Dónde está ella?
[901] Извини́. Lo siento.
[902] Что? ¿Qué?
[903] А она́ зна́ет? ¿Y ella lo sabe?
[904] Поигра́й со мной. Juega conmigo.
[905] Я так взволно́ван. Estoy tan emocionado.
[906] Я не могу́ тебе́ сказа́ть. No puedo decírtelo.
[907] Сто́ит попро́бовать. Vale la pena intentarlo.
[908] Ты нехоро́ший. No eres bueno.
[909] Я останови́лся у сувени́рного магази́на. Paré en la tienda de regalos.
[910] И́менно так! ¡Exactamente!
[911] Э́то не твоё де́ло. No es asunto tuyo.
[912] Па́ра дней. Un par de días.
[913] Поверни́ напра́во. Gira a la derecha.
[914] У меня́ нет вре́мени на э́то. No tengo tiempo para esto.
[915] Он вы́глядит таки́м кро́шечным. Parece tan diminuto.
[916] Како́й у него́ но́мер кабинет́а? ¿Cuál es su número de oficina?
[917] Где ты живёшь? ¿Dónde vives?
[918] Она́ права́. Ella tiene razón.
[919] Я в шо́ке. Estoy en shock.
[920] Ты что, пья́ный? ¿Estás borracho?
[921] Не волну́йся. No te preocupes.
[922] У него́ есть мла́дшая сестра́. Tiene una hermana menor.
[923] Уви́димся за́втра! ¡Nos vemos mañana!
[924] Кто э́то был? ¿Quién era?
[925] Я тако́й ревни́вый. Soy tan celoso.
[926] Я рад, что у тебя́ хоро́шее настрое́ние. Me alegro de que estés de buen humor.
[927] Я люблю́ э́ту кни́гу. Amo este libro.
[928] Пожа́луйста, подожди́. Por favor, espera.
[929] Счёт, пожа́луйста. La cuenta, por favor.
[930] Дава́й поговори́м об отноше́ниях! ¡Hablemos de relaciones!
[931] Что ты принёс? ¿Qué has traído?
[932] Как получи́лось, что ты здесь рабо́таешь? ¿Cómo es que trabajas aquí?
[933] Я соверше́нно не согла́сен. Estoy totalmente en desacuerdo.
[934] А тепе́рь иди́! ¡Y ahora vete!
[935] Не грызи́ свои́ но́гти. No te muerdas las uñas.
[936] Э́то насто́лько великоле́пно! ¡Es tan magnífico!
[937] Я никогда́ не лгу. Nunca miento.
[938] Я до́ма. Estoy en casa.
[939] Э́то про́сто великоле́пно! ¡Es simplemente magnífico!
[940] Э́то отсто́й! ¡Esto apesta!
[941] Ты говори́шь по-англи́йски? ¿Hablas inglés?
[942] Я согла́сен. Estoy de acuerdo.
[943] Мне ну́жно немно́го молока́. Necesito un poco de leche.
[944] Ты в поря́дке? ¿Estás bien?
[945] Я немно́го стесня́юсь. Soy un poco tímido.
[946] Мне нра́вятся э́ти солнцезащи́тные очки́. Me gustan estas gafas de sol.
[947] Я что́-то упусти́л? ¿Me he perdido algo?
[948] Мне действи́тельно ну́жно в туале́т. Realmente necesito ir al baño.
[949] Извини́. Perdón.
[950] Мне ну́жно что́-то сла́дкое. Necesito algo dulce.
[951] Я забы́л своё портмоне́. Olvidé mi cartera.
[952] Как тебе́ нра́вится твой ко́фе? ¿Cómo te gusta el café?
[953] Он жа́луется. Se está quejando.
[954] Мы беспоко́имся о тебе́ Estamos preocupados por ti.
[955] Не де́лай э́того. No hagas eso.
[956] Я всегда́ хоте́л име́ть большу́ю семью́! ¡Siempre quise tener una familia grande!
[957] Я пошути́л. Estaba bromeando.
[958] Я так горжу́сь тобо́й. Estoy tan orgulloso de ti.
[959] Ну ты вообще́! ¡Vaya contigo!
[960] Ты нашёл рабо́ту? ¿Encontraste trabajo?
[961] Я сча́стлив. Soy feliz.
[962] Поговори́ со мной. Habla conmigo.
[963] Я тебя́ зна́ю? ¿Te conozco?
[964] Мне ну́жно рассла́биться. Necesito relajarme.
[965] Заба́вная исто́рия! ¡Qué historia tan divertida!
[966] Пора́ идти́. Es hora de irse.
[967] Где все? ¿Dónde están todos?
[968] Я занима́лся де́лом. Estaba ocupado.
[969] Где ты? ¿Dónde estás?
[970] Ты прекра́сный челове́к. Eres una persona maravillosa.
[971] Она́ хо́чет встре́титься с тобо́й ли́чно. Ella quiere conocerte en persona.
[972] Сле́дуй за мной. Sígueme.
[973] У меня́ плохи́е но́вости. Tengo malas noticias.
[974] У меня́ нет слов. No tengo palabras.
[975] Никто́ не зна́ет его́ и́мени. Nadie sabe su nombre.
[976] Куда́ ты собра́лся? ¿A dónde vas?
[977] Не уходи́! ¡No te vayas!
[978] Что э́то? ¿Qué es esto?
[979] Ни за что, забу́дь об э́том! ¡De ninguna manera, olvídalo!
[980] Она́ учи́тельница. Es profesora.
[981] Я соверше́нно забы́л об э́том. Lo olvidé por completo.
[982] Не зли меня́ бо́льше. No me hagas enfadar más.
[983] Покажи́ мне свои́ ру́ки! ¡Enséñame las manos!
[984] Как ты мог позво́лить э́тому случи́ться? ¿Cómo pudiste dejar que esto pasara?
[985] Э́то тако́е отсто́йное оправда́ние! ¡Es una excusa tan mala!
[986] Я в поря́дке. Estoy bien.
[987] Я не могу́ пове́рить, что ты э́то сде́лал! ¡No puedo creer que hicieras eso!
[988] Ты непра́вильно её по́нял. La entendiste mal.
[989] Ты спас мне жизнь. Me salvaste la vida.
[990] Пошли́ за поку́пками. Vamos de compras.
[991] Ты ви́дел э́то? ¿Viste eso?
[992] Кто э́то? ¿Quién es?
[993] Что с тобо́й не так? ¿Qué te pasa?
[994] Мне нра́вится э́тот го́лос. Me gusta esa voz.
[995] Я тебя́ никогда́ не забу́ду. Nunca te olvidaré.
[996] Э́то бу́дет ве́село. Será divertido.
[997] Он тако́й удиви́тельный. Es tan asombroso.
[998] Заткни́сь! ¡Cállate!
[999] Обеща́ю. Lo prometo.
[1000] Как прошёл пе́рвый день? ¿Qué tal el primer día?
[1001] Я не хочу́ причиня́ть тебе́ боль. No quiero hacerte daño.
[1002] Я не хочу́ э́то. No quiero esto.
[1003] Когда́ у тебя́ день рожде́ния? ¿Cuándo es tu cumpleaños?
[1004] Будь осторо́жен. Ten cuidado.