| Número | Ruso | Español |
| [001] | Здра́вствуйте, дороги́е друзья́! Добро́ пожа́ловать! | ¡Hola, queridos amigos! ¡Bienvenidos! |
| [002] | Сего́дня мы поговори́м о традицио́нной ру́сской о́буви. | Hoy hablaremos del calzado tradicional ruso. |
| [003] | В старину́ лю́ди в Росси́и носи́ли совсе́м не таку́ю о́бувь, как мы но́сим сего́дня. | Antiguamente, la gente en Rusia llevaba un calzado muy diferente al que llevamos hoy. |
| [004] | Тогда́ не́ было фа́брик и магази́нов, и всё де́лали свои́ми рука́ми. | Entonces no había fábricas ni tiendas, y todo se hacía a mano. |
| [005] | Е́сли вы гото́вы узна́ть что́-то но́вое о культу́ре Росси́и, тогда́ приса́живайтесь поудо́бнее, и дава́йте начнём. | Si están listos para aprender algo nuevo sobre la cultura de Rusia, entonces pónganse cómodos y empecemos. |
| [006] | Са́мая изве́стная традицио́нная о́бувь в Росси́и – э́то ла́пти. | El calzado tradicional más conocido en Rusia son los 'lapti'. |
| [007] | Ла́пти – э́то о́бувь, сде́ланная из коры́ де́рева. | Los 'lapti' son un calzado hecho de corteza de árbol. |
| [008] | Ча́ще всего́ испо́льзовали ли́пу и́ли берёзу. | Lo más frecuente era usar tilo o abedul. |
| [009] | Кору́ нареза́ли на дли́нные поло́ски и плели́ из них о́бувь, как корзи́ну. | La corteza se cortaba en tiras largas y con ellas se tejía el calzado, como una cesta. |
| [010] | Ла́пти бы́ли лё́гкие, дешёвые и удо́бные, но бы́стро изна́шивались. | Los 'lapti' eran ligeros, baratos y cómodos, pero se desgastaban rápidamente. |
| [011] | Их привя́зывали к ноге́ шнурка́ми из того́ же материа́ла. | Se ataban al pie con cordones del mismo material. |
| [012] | Ла́пти бы́ли о́чень удо́бные, одна́ко недолгове́чные. | Los 'lapti' eran muy cómodos, pero poco duraderos. |
| [013] | Они́ бы́стро лома́лись. | Se rompían rápidamente. |
| [014] | Их мо́жно бы́ло носи́ть то́лько одну́ неде́лю, а пото́м на́до бы́ло де́лать но́вые. | Se podían llevar solo una semana, y luego había que hacer unos nuevos. |
| [015] | Так в год челове́к изна́шивал о́коло пяти́десяти (50) пар. | Así, en un año una persona desgastaba unos cincuenta (50) pares. |
| [016] | Предста́вьте, ка́ждую неде́лю на́до бы́ло плести́ но́вые ла́пти. | Imaginen, cada semana había que tejer unos 'lapti' nuevos. |
| [017] | Их носи́ли крестья́не, осо́бенно в дере́внях. | Los llevaban los campesinos, especialmente en las aldeas. |
| [018] | На одну́ па́ру лапте́й уходи́ло всего́ не́сколько часо́в рабо́ты. | Para un par de 'lapti' se necesitaban solo unas pocas horas de trabajo. |
| [019] | То есть, что́бы сде́лать ла́пти, ну́жно бы́ло потра́тить не́сколько часо́в. | Es decir, para hacer los 'lapti', era necesario dedicar varias horas. |
| [020] | И у крестья́нина опя́ть бы́ли но́вые ла́пти. | Y el campesino volvía a tener unos 'lapti' nuevos. |
| [021] | Хорошо́, что в Росси́и мно́го лесо́в и дере́вьев. | Menos mal que en Rusia hay muchos bosques y árboles. |
| [022] | Предста́вьте, ско́лько материа́ла в год уходи́ло на ла́пти. | Imaginen cuánto material al año se destinaba a los 'lapti'. |
| [023] | Зимо́й в лаптя́х ходи́ть бы́ло хо́лодно, поэ́тому зимо́й носи́ли ва́ленки. | En invierno hacía frío para andar con 'lapti', por eso en invierno llevaban 'válenki'. |
| [024] | Ва́ленки – э́то тёплые сапоги́ из ове́чьей ше́рсти. | Los 'válenki' son unas botas calientes de lana de oveja. |
| [025] | Они́ мя́гкие, пуши́стые и хорошо́ сохраня́ют тепло́. | Son suaves, esponjosas y conservan bien el calor. |
| [026] | В таки́х сапога́х но́ги не мёрзнут да́же при си́льном моро́зе. | Con estas botas los pies no se congelan ni siquiera con heladas fuertes. |
| [027] | Интере́сно, что снача́ла ва́ленки носи́ли то́лько бога́тые лю́ди, потому́ что они́ бы́ли о́чень дороги́ми. | Es interesante que al principio los 'válenki' solo los llevaban los ricos, porque eran muy caros. |
| [028] | Широ́кое распростране́ние ва́ленки получи́ли то́лько в девятна́дцатом ве́ке, когда́ начало́сь промы́шленное произво́дство. | Los 'válenki' se popularizaron solo en el siglo diecinueve (XIX), cuando comenzó la producción industrial. |
| [029] | Ва́ленки но́сят зимо́й, когда́ лежи́т сухо́й снег. | Los 'válenki' se llevan en invierno, cuando hay nieve seca. |
| [030] | Е́сли снег мо́крый и́ли идёт дождь, в ва́ленках нельзя́ ходи́ть. | Si la nieve está húmeda o está lloviendo, no se puede caminar con 'válenki'. |
| [031] | Но́ги мо́кнут. | Los pies se mojan. |
| [032] | Ва́ленки – э́то настоя́щий си́мвол ру́сской зимы́. | Los 'válenki' son un verdadero símbolo del invierno ruso. |
| [033] | Их носи́ли и взро́слые, и де́ти. | Los llevaban tanto adultos como niños. |
| [034] | А сего́дня ва́ленки сно́ва популя́рны. | Y hoy en día los 'válenki' vuelven a ser populares. |
| [035] | Диза́йнеры де́лают совреме́нные моде́ли с подо́швой, узо́рами и да́же с я́ркими цвета́ми. | Los diseñadores hacen modelos modernos con suela, adornos e incluso con colores vivos. |
| [036] | А в пра́здники и зимо́й ча́сто носи́ли сапоги́. | Y en las fiestas y en invierno a menudo llevaban botas. |
| [037] | Их де́лали из ко́жи. | Las hacían de cuero. |
| [038] | Э́то была́ дорога́я о́бувь, поэ́тому не ка́ждый мог её купи́ть. | Era un calzado caro, por lo que no todo el mundo podía comprarlo. |
| [039] | У мужчи́н бы́ли просты́е чёрные сапоги́, а у же́нщин краси́вые, укра́шенные вы́шивкой. | Los hombres tenían botas negras sencillas, y las mujeres, bonitas y decoradas con bordados. |
| [040] | Интере́сно, что в Росси́и о́бувь всегда́ пока́зывала, кто ты и отку́да. | Es interesante que en Rusia el calzado siempre mostraba quién eras y de dónde venías. |
| [041] | Е́сли челове́к носи́л ла́пти, зна́чит он крестья́нин. | Si una persona llevaba 'lapti', significaba que era un campesino. |
| [042] | Е́сли сапоги́, зна́чит бога́тый. | Si llevaba botas, significaba que era rico. |
| [043] | А ва́ленки бы́ли для всех, ведь моро́з не выбира́ет, кто ты, бога́тый и́ли бе́дный. | Pero los 'válenki' eran para todos, ya que la helada no elige si eres rico o pobre. |
| [044] | Сего́дня ла́пти и ва́ленки мо́жно уви́деть в музе́ях и́ли на наро́дных пра́здниках. | Hoy en día, los 'lapti' y los 'válenki' se pueden ver en museos o en fiestas populares. |
| [045] | Ва́ленки до сих по́р продаю́тся зимо́й, а ла́пти ча́сто покупа́ют тури́сты как сувени́р, си́мвол стари́нной Росси́и. | Los 'válenki' todavía se venden en invierno, y los 'lapti' a menudo los compran los turistas como un recuerdo, un símbolo de la antigua Rusia. |
| [046] | Традицио́нная о́бувь – э́то часть исто́рии ру́сского наро́да. | El calzado tradicional es parte de la historia del pueblo ruso. |
| [047] | В Росси́и, в Тверско́й о́бласти, есть музе́й, кото́рый называ́ется 'Ру́сские ва́ленки', кото́рый откры́лся в две ты́сячи двена́дцатом (2012) году́. | En Rusia, en la región de Tver, hay un museo llamado 'Válenki Rusos', que se inauguró en el año dos mil doce (2012). |
| [048] | Здесь расска́зывают исто́рию ру́сских ва́ленок и прово́дят экску́рсии. | Aquí cuentan la historia de los 'válenki' rusos y realizan visitas guiadas. |
| [049] | Я никогда́ не была́ в э́том музе́е, но ду́маю, что он дово́льно интере́сный. | Nunca he estado en este museo, pero creo que es bastante interesante. |
| [050] | Ну а я зака́нчиваю свою́ исто́рию. | Bueno, y yo voy terminando mi historia. |
| [051] | Спаси́бо, что вы слу́шали. | Gracias por escuchar. |
| [052] | Напиши́те в коммента́риях, ви́дели ли вы когда́-нибу́дь ру́сские ва́ленки и́ли ла́пти. | Escriban en los comentarios si alguna vez han visto los 'válenki' o los 'lapti' rusos. |
| [053] | Ну а я проща́юсь с ва́ми. | Bueno, y yo me despido de ustedes. |
| [054] | Жела́ю вам всего́ са́мого до́брого. | Les deseo todo lo mejor. |
| [055] | До встре́чи в сле́дующем вы́пуске. | Hasta el próximo episodio. |