Motivación y hábitos

Num Ru Es
[001] Мотивация и привычка. Motivación y hábito.
[002] Два ключа к изучению языка. Dos claves para aprender un idioma.
[003] Здравствуйте, друзья! ¡Hola, amigos!
[004] Вы слушаете подкаст Russian in Context, подкаст для всех изучающих русский язык. Estás escuchando el podcast Russian in Context, un podcast para todos los que aprenden ruso.
[005] Сегодня мы поговорим о двух главных условиях успешного изучения языка. Hoy hablaremos de dos condiciones principales para el aprendizaje exitoso de un idioma.
[006] Это мотивация и привычка. Son la motivación y el hábito.
[007] Один помогает начать, другой дойти до цели. Uno ayuda a empezar, el otro a llegar a la meta.
[008] Без них учить язык становится намного труднее. Sin ellos, aprender un idioma se vuelve mucho más difícil.
[009] Тебе не хватает мотивации? ¿Te falta motivación?
[010] С моим новым курсом у тебя будет мотивация как минимум на 60 дней. Con mi nuevo curso, tendrás motivación durante al menos 60 días.
[011] Каждый день ты можешь слушать истории на разные темы и улучшать свой словарный запас. Cada día puedes escuchar historias sobre diversos temas y mejorar tu vocabulario.
[012] Ссылка в описании. Enlace en la descripción.
[013] Напиши мне, какая история тебе понравилась больше всего. Escríbeme, ¿qué historia te gustó más?
[014] Начнем. Empecemos.
[015] Что такое мотивация? ¿Qué es la motivación?
[016] Мотивация – это ваша энергия. La motivación es tu energía.
[017] Причина, зачем или почему вы учите язык в этом случае. La razón por la que o por qué aprendes el idioma en este caso.
[018] Это ваш внутренний двигатель, как мотор в машине. Es tu motor interno, como el motor de un coche.
[019] Примеры мотивации. Ejemplos de motivación.
[020] Я хочу поехать в другую страну. Quiero viajar a otro país.
[021] Я мечтаю смотреть фильмы в оригинале. Sueño con ver películas en versión original.
[022] Я хочу понимать своего партнера без перевода. Quiero entender a mi pareja sin traducción.
[023] Мне нужен язык для работы или учебы. Necesito el idioma para el trabajo o los estudios.
[024] Я просто люблю этот язык и культуру. Simplemente me encanta este idioma y su cultura.
[025] Это возможная мотивация для изучения языка. Esta es una posible motivación para aprender un idioma.
[026] История. Historia.
[027] Одна моя студентка начала учить французский, потому что хотела читать книги Экзюпери в оригинале. Una de mis estudiantes empezó a aprender francés porque quería leer los libros de Exupéry en original.
[028] Вначале было сложно, но она напоминала себе, зачем она это делает, и продолжала. Al principio fue difícil, pero se recordaba a sí misma por qué lo hacía y continuó.
[029] Сейчас она уже читает без словаря. Ahora ya lee sin diccionario.
[030] И вопрос. Y la pregunta.
[031] Что такое привычка? ¿Qué es un hábito?
[032] Привычка – это действие, которое вы делаете регулярно. Un hábito es una acción que realizas regularmente.
[033] Без привычки даже самая сильная мотивация исчезает. Sin hábito, incluso la motivación más fuerte desaparece.
[034] Примеры хороших языковых привычек. Ejemplos de buenos hábitos lingüísticos.
[035] Например, 10 минут в день слушать подкаст. Por ejemplo, escuchar un podcast 10 minutos al día.
[036] Например, Russian in Context. Por ejemplo, Russian in Context.
[037] Каждый вечер читать одну страницу книги. Leer una página de un libro cada noche.
[038] По выходным смотреть фильм с субтитрами. Ver una película con subtítulos los fines de semana.
[039] Писать три предложения каждый день в дневнике. Escribir tres frases al día en un diario.
[040] Повторять слова во время прогулки. Repetir palabras mientras caminas.
[041] Привычка – это как спорт. El hábito es como el deporte.
[042] Без тренировки нет результата. Sin entrenamiento no hay resultado.
[043] Как работает связка мотивация плюс привычка? ¿Cómo funciona la combinación de motivación y hábito?
[044] Представьте, мотивация – это искра, а привычка – это топливо. Imagina que la motivación es la chispa y el hábito es el combustible.
[045] Вместе они дают постоянный прогресс. Juntos, dan un progreso constante.
[046] Если у вас есть только мотивация, но нет привычки, вы быстро устанете. Si solo tienes motivación, pero no hábito, te cansarás rápidamente.
[047] Очень трудно мотивировать себя каждый день. Es muy difícil motivarse cada día.
[048] Если есть только привычка, но нет цели, вы потеряете интерес. Si solo tienes hábito, pero no objetivo, perderás el interés.
[049] Вывод. Conclusión.
[050] Нужна и причина, и план действий. Se necesita tanto una razón como un plan de acción.
[051] Как создать привычку? ¿Cómo crear un hábito?
[052] Спрашивают студенты очень часто. Los estudiantes preguntan muy a menudo.
[053] Начните с малого. Empieza poco a poco.
[054] 5 минут, 10 минут в день. 5 minutos, 10 minutos al día.
[055] Второе. Segundo.
[056] Делайте одно и то же в одно и то же время. Haz lo mismo a la misma hora.
[057] Например, утренний кофе плюс один короткий подкаст. Por ejemplo, café de la mañana más un podcast corto.
[058] Утренний кофе и одна история из курса. Café de la mañana y una historia del curso.
[059] Номер три. Número tres.
[060] Отмечайте свой прогресс в календаре, в приложении. Marca tu progreso en el calendario, en la aplicación.
[061] Например, я записывала мой прогресс занятия спорта в календаре. Por ejemplo, yo anotaba mi progreso de ejercicio en el calendario.
[062] Я писала один день, потом продолжала второй день. Anotaba un día, luego continuaba el segundo día.
[063] Так у меня получалась как цепочка родней, сколько я занималась спортом. Así se formaba una cadena de días que hacía ejercicio.
[064] И нельзя прерывать цепочку. Y no se puede interrumpir la cadena.
[065] Можно прерывать эту цепочку на один день, но не на два дня. Se puede interrumpir esta cadena por un día, pero no por dos días.
[066] Это важно. Esto es importante.
[067] Номер четыре. Número cuatro.
[068] Делайте язык частью жизни. Hagan del idioma una parte de su vida.
[069] Слушайте, когда едете, например, в автобусе или в машине. Escuchen cuando viajan, por ejemplo, en el autobús o en el coche.
[070] Повторяйте слова на прогулке. Repitan palabras mientras pasean.
[071] Пишите заметки на этом языке. Escriban notas en este idioma.
[072] Как не потерять мотивацию. Cómo no perder la motivación.
[073] Напомните себе, зачем вы начали изучать, например, русский язык. Recuérdense por qué empezaron a estudiar, por ejemplo, el idioma ruso.
[074] Ставьте маленькие цели. Pónganse metas pequeñas.
[075] Пройти один урок, выучить 10 новых слов. Completar una lección, aprender 10 palabras nuevas.
[076] Общайтесь с другими, кто тоже учит язык. Comuníquense con otros que también estén aprendiendo el idioma.
[077] Общаться с носителями языка это круто, это хорошо, но общайтесь с теми, кто тоже учит язык. Hablar con hablantes nativos es genial, es bueno, pero comuníquense con aquellos que también están aprendiendo el idioma.
[078] Возможно, у вас одинаковая мотивация или похожая мотивация. Posiblemente tengan la misma motivación o una motivación similar.
[079] Слушайте вдохновляющие истории. Escuchen historias inspiradoras.
[080] Главное, чтобы эти истории были вам интересны. Lo principal es que estas historias les interesen.
[081] На моём бесплатном курсе «5 золотых правил» ты можешь послушать мои 5 золотых правил, как я учу языки. En mi curso gratuito «5 reglas de oro» puedes escuchar mis 5 reglas de oro sobre cómo aprendo idiomas.
[082] Скачай себе курс на странице www.russianincontext.com. Descarga el curso en la página www.russianincontext.com.
[083] 5 золотых правил. 5 reglas de oro.
[084] Бесплатный курс. Curso gratuito.
[085] Делайте паузы, если устали, но не сдавайтесь. Haz pausas si estás cansado, pero no te rindas.
[086] Ну вот и подошёл к концу этот подкаст. Bueno, y hasta aquí hemos llegado en este podcast.
[087] Хочешь повторить фразы из подкаста? ¿Quieres repasar las frases del podcast?
[088] Полная транскрипция этого выпуска, а также объяснение трудных слов ты можешь найти на сайте www.russianincontext.com. La transcripción completa de este episodio, así como la explicación de palabras difíciles, puedes encontrarla en la web www.russianincontext.com.
[089] Ты можешь скачать текст PDF, выучить новые выражения и использовать их в своей практике. Puedes descargar el texto en PDF, aprender nuevas expresiones y usarlas en tu práctica.
[090] И помни, мотивация помогает начать, а привычка продолжать и побеждать. Y recuerda, la motivación ayuda a empezar, y el hábito a continuar y vencer.
[091] Если ты найдёшь свой смысл и сделаешь язык частью жизни, результат обязательно будет. Si encuentras tu sentido y haces del idioma una parte de tu vida, el resultado será seguro.
[092] Спасибо, что были со мной. Gracias por haber estado conmigo.
[093] До встречи в следующем выпуске и пока-пока! ¡Hasta la próxima y adiós!